Примеры употребления "play catchup" в английском

<>
“Russia is behind the curve — they are playing catchup,” says Samuel Bendett, a research analyst who studies the country’s military at the Center for Naval Analyses. «Россия отстала и сейчас наверстывает упущенное», — считает специалист по российским вооруженным силам из Военно-морского аналитического центра Сэмюэл Бендетт (Samuel Bendett).
Tom can play tennis very well. Том хорошо играет в теннис.
They were told to play in the nearby park. Им сказали играть в парке поблизости.
I can cook better than I can play tennis. Готовить я могу лучше, чем играть в теннис.
Let's play tennis after school. Давай сыграем в теннис после школы.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
Nancy doesn't play tennis. Нэнси не играет в теннис.
White to play and win. Белые начинают и выигрывают.
Tom knows better than to play with matches. Том знает, что со спичками лучше не играть.
If he were happy, he would play much better. Если бы он был счастлив, он бы играл гораздо лучше.
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow. Я хочу сделать оговорку играть в гольф на завтра.
Do you play any sports? Вы занимаетесь каким-нибудь видом спорта?
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day. Чего я действительно не могу понять, так это зачем запрещать детям играть на улице в такой замечательный день.
His last play was a big hit. Его последняя пьеса имела большой успех.
Play me some Chopin. Cыграй мне Шопена.
I play the guitar after school. После школы я играю на гитаре.
Play Chopin for me. Cыграй мне Шопена.
I love to play my guitar. Я люблю играть на своей гитаре.
I can play Chopin. Я могу играть Шопена.
The wind blew too hard for them to play in the park. Ветер дул слишком сильно для них, чтобы играть в парке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!