PROMT.One

Unless the Iranian regime is terminally humbled in the course of its showdown with the West over its nuclear program, the more plausible scenario is that Shia-dominated Iraq moves closer to Iran's strategic orbit rather than become part of America's regional designs. До тех пор пока иранский режим из раза в раз унижают в ходе его противостояния Западу из-за его ядерной программы, более вероятным сценарием будет скорее шиитский Ирак, перемещающийся все ближе к стратегической орбите Ирана, нежели становящийся частью региональных конструкций Америки.
However the notion that the calorie-rich diet of the Talysh, who love meat, bread and especially dairy products, and of whom many drink a glass of melted butter on a daily basis, could be considered healthy from a nutrition science perspective does not really seem plausible either. Талыши любят мясо, хлеб и больше всего молочные продукты, многие из них выпивают по стакану топленого масла каждый день. Однако вряд ли такая высококалорийная диета может быть здоровой с диетологической точки зрения.
These are plausible claims, but in truth, we can't see the brain's wiring clearly enough to tell if these are really true. Это правдоподобные утверждения, но на деле, мы не можем видеть подключения в мозгах достаточно четко, чтобы сказать это наверняка.
"We currently think that 3% is more plausible, but it is clear in which direction the risks lie." — В настоящий момент результат на уровне 3% кажется нам более правдоподобным, но совершенно очевидно, в каком направлении движется этот индикатор».
People in Shanghai may not talk about London home prices, but Shanghai's opinion leaders know what is happening in London, and the boom there makes it seem plausible that there should be a boom in Shanghai, too. Люди в Шанхае, возможно, не говорят о ценах на недвижимость в Лондоне, но тем, кто формирует общественное мнение в Шанхае, известно, что происходит в Лондоне, и бум на рынке недвижимости в Лондоне наводит их на мысль о том, что в Шанхае тоже должен быть бум.
“Significant currency weakness is plausible if oil stays below $40 a barrel in the mid-term,” said Oleg Kouzmin, an economist at Renaissance Capital in Moscow. «Значительное ослабление валюты возможно, если цена нефти в среднесрочной перспективе останется ниже 40 долларов за баррель, — сказал экономист из московской компании „Ренессанс Капитал“ Олег Кузьмин.
Gennady Zyuganov is an unlikely figure of bloody reaction, but a plausible case can be made that a retreat from market reforms and a re-nationalization of key industries (which Zyuganov would certainly have tried to pursue had he won the election) would be far worse than the electoral shenanigans which were necessary to get Yeltsin re-elected. Геннадий Зюганов совсем не похож на кровожадного реакционера, однако вполне можно говорить, что отход от рыночных реформ и повторная национализация ключевых отраслей (а Зюганов обязательно попытался бы сделать это в случае прихода к власти) это гораздо хуже, чем проделки и ухищрения в ходе избирательной кампании, которые были просто необходимы для переизбрания Ельцина.
Counsel points out that the author has given a clear and plausible explanation of why he did not do so. Адвокат указывает, что автор четко и убедительно объяснил причины, по которым он не сделал этого.
It is plausible to assume the gang was brought in from abroad. Не исключено, что это иностранные гастролеры.
It’s a plausible scenario given the T-64’s tiny internal space. Это вполне вероятный сценарий, если учитывать небольшое внутреннее пространство танка Т-64.
But that argument is plausible. Autocracies tend to serve human well-being better than chaos. Однако достоверно одно: диктатура, как правило, больше способствует благосостоянию людей, чем хаос.
In authoritarian, totalitarian, and fascist regimes, highly placed analysts often speak on behalf of the leader — though unofficially, thereby providing him with plausible deniability. В авторитарных, тоталитарных и фашистских режимах, высокопоставленные аналитики часто говорят от имени лидера, хотя и неофициально, тем самым предоставляя ему возможность отрицать.
"It seems very plausible that supporters of the government rather than top-down actions might be involved. — Вполне вероятно, что к этому причастны сторонники правительства, и что это не были действия по приказу.
Perhaps more worryingly, the author has since told BBC Radio 4’s Today programme that such a conflict is “entirely plausible”. Но наибольшую тревогу вызывает то, что в своем интервью ведущему программы Today радиостанции BBC Radio 4 автор книги заявил, что такой конфликт «вполне возможен».
And the explanations they would give as to why you do what you do would become much more plausible and predictive. И тогда полученные нами объяснения того, почему вы делаете то, что вы делаете, стали бы значительно более правдоподобными и более точными по своим прогнозам.
This line of analysis certainly seems plausible, particularly in the wake of the global financial crisis. Подобный анализ, несомненно, кажется правдоподобным, особенно по следам глобального финансового кризиса.
And the most plausible hypothesis blames Western economic sanctions. Наиболее вероятная гипотеза состоит в том, что причиной этого являются западные санкции.
Though Russia today is autocratically governed, the introduction of a Chinese-style dictatorship seems hardly plausible, while GDP per capita was $15,800 last year, or almost three times that of China. Несмотря на то, что в России существует автократическое управление, введение китайского диктаторского стиля правления кажется маловероятным, хотя ВВП на душу населения в прошлом году составил $15 800, или примерно в три раза больше, чем в Китае.
It seems to me to be such a plausible, natural extension of the democratic principles we already have, that I'm shocked to think anybody would find that just ridiculous. Мне кажется это таким убедительным, естественным продолжением демократических принципов, которые мы уже имеем, что я потрясен, думая, что кто-то найдет это просто смешным.
I would like to end the discussion of American Cyanamid on this happy note. However, in the preface to this revised edition I stated I intended to make this revision an honest record and not the most favorable sounding record it might appear plausible to present. Нам бы хотелось закончить обсуждение примера American Cyanamid на оптимистической ноте, однако в предисловии к этому изданию было заявлено, что мы будем вести честный рассказ, а не выбирать из правдивых историй те, что подходят для обоснования наших умозаключений.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам