Примеры употребления "platform train indicator" в английском

<>
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
What platform does the train to … leave from? С какой платформы отправляется поезд на … ?
What platform does the train from … arrive at? На какую платформу прибывает поезд из … ?
Which platform does the train to London leave from? От какой платформы отправляется поезд в Лондон?
From which platform does the train leave? С какого пути отправляется поезд?
What platform does the train number … leave from? От какой платформы отходит поезд номер … ?
What platform does this train leave from? С какой платформы отправляется этот поезд?
Cops on the platform are seeing passengers on the train, nobody in the motorman's booth. Полицейские на платформах видят в вагоне пассажиров, а в кабине машиниста - никого.
He threw — and it clattered uselessly on the platform, the blade only half-extended, as the train started pulling out of the station. Он бросил, однако нож беспомощно зазвенел по платформе вытащенным лишь наполовину лезвием. В это время поезд тронулся.
The gradual expansion of the Shared Environmental Information System (SEIS) concept and implementation through pilot projects in the EECCA subregion could represent the broader platform for future action, where the indicator production, the related priority data flows and further capacity-building should be continued and developed. Постепенное расширение концепции Совместной информационной системы в области окружающей среды (СИСОС) и ее формирование в субрегионе ВЕКЦА путем реализации пилотных проектов могло бы создать более широкую основу для будущей деятельности, которая позволит продолжить и активизировать работу по подготовке показателей, формированию соответствующих потоков приоритетных данных и по дальнейшему наращиванию потенциала.
In the worst attack, Mahmoud Shaker Habishi, a suicide bomber affiliated with the Palestinian terrorist organization Hamas, detonated an explosive charge on a crowded train platform in the northern Israeli city of Nahariya on Sunday, 9 September 2001. Самый кровавый из этих актов произошел в воскресенье, 9 сентября 2001 года в городе Нахария на севере Израиля, когда террорист-самоубийца Махмуд Шакер Хабиши, член палестинской террористической организации «Хамас», подорвал взрывное устройство на переполненной людьми железнодорожной платформе.
The days of black caviar are gone, and the tap has yet to reopen on free-flowing French champagne, but Blyumenkrants allows himself to imagine once again some of his signature office parties, sending invitations in whisky bottles hidden in loaves of bread for a Chicago theme, patting down guests for a Baker Street robbery, occupying an entire train platform and greeting guests with a large military band. Дни черной икры сочтены, да и французское шампанское уже не льется рекой, но Блюменкранц не отказывает себе в удовольствии снова вспомнить лучшие из устроенных им корпоративных вечеринок, когда приглашения присылали в бутылках виски, вложенных в батоны хлеба (чикагская тематика), когда гостей обыскивали (тема ограбления на Бейкер-стрит), когда заняли целую железнодорожную платформу и встретили гостей большим военным оркестром.
That I saw that beautiful girl on that train platform, and that I had the guts to stand up, walk over to her, tap her on the shoulder, open my mouth, and speak. Что я увидел эту прекрасную девушку на посадочной платформе, и что я набрался мужества встать подойти к ней, тронуть ее за плечо открыть свой рот, и заговорить.
“Your troops essentially can train on one platform and when switching over to a new caliber do not need to be retrained in a new weapons system ... «Войска могут тренироваться на одной платформе, и при переходе на новый калибр их не нужно будет обучать тому, как пользоваться новой системой...
4. How can I add a new indicator on the PC platform? 4. Как мне добавить новый индикатор на моей платформе на ПК?
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
7. How do I add an indicator on my trading platform in MAC/OS X? 7. Как мне добавить индикатор на моей торговой платформе на MAC/OS X?
The train is arriving at platform … . Поезд прибывает на платформу … .
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!