Примеры употребления "platform ticket" в английском

<>
3.9. Each open position in the trading platform is assigned a ticket. 3.9. Каждой открытой позиции в торговой платформе присваивается тикет.
"Ticket" - the unique identity number assigned to each open position or Pending Order in the trading platform. «Тикет» — уникальный идентификационный номер, присваиваемый в торговой платформе каждой открываемой позиции или отложенному ордеру.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
I think I've lost my ticket. Мне кажется, я потерял свой билет.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
May I have a look at your ticket? Могу я взглянуть на ваш билет?
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Please show your ticket. Покажите ваш билет, пожалуйста.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
I told them to send me another ticket. Я сказал им послать мне ещё один билет.
Which platform is it on? На какой он платформе?
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket. Это был концерт к восьмидесятому юбилею сэра Энтони, и все хотели билет.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
This ticket is valid for three months. Этот билет действителен в течение трёх месяцев.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
I had difficulty getting a ticket for the concert. Мне было сложно достать билет на его концерт.
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. В прошлом я голосовал за кандидатов-демократов, но отныне я буду поддерживать республиканцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!