Примеры употребления "platform package" в английском

<>
The Working Party took note of the research project entitled Platina (Platform for the implementation of NAIADES), funded by the European Commission that also includes a dedicated working package “Jobs and skills,” that will also focus on the issue of European Inland Water Transport Educational network. Рабочая группа приняла к сведению финансируемый Европейской комиссией исследовательский проект " Платина " (Платформа для осуществления программы " НАЯДЫ "), который включает также специальный рабочий пакет " Рабочие места и квалификация " и который, кроме того, посвящен проблеме создания Европейской сети для содействия обменам в рамках образовательных программ в области внутреннего судоходства.
Within the 5th framework program of the European Union the research and development project COMPRIS (Consortium Operational Management Platform River Information Services) started the data production in France, Belgium, Slovakia, Hungary, Croatia, Serbia and Montenegro, Romania and the Ukraine, and did further development of the Inland ECDIS Standard and Inland ECDIS based applications within work package 3, Spatial Information. На основе проекта КОМПРИС (Консорциум операционной платформы управления речными информационными службами) пятой Рамочной программы НИОКР Европейского союза был начат сбор данных во Франции, Бельгии, Словакии, Венгрии, Хорватии, Сербии и Черногории, Албании и Украине и велась доработка стандарта СОЭНКИ ВС и основанных на нем прикладных программ (рабочее задание 3- пространственная информация).
How much is the whole package? Сколько за весь пакет?
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
Please take care to package the wares properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Please take care to package the goods properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
New package deals. Новый пакет предложений.
Which platform is it on? На какой он платформе?
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!