Примеры употребления "platform enhancement" в английском

<>
Generation, development and enhancement of local content through the introduction of local language character sets could assist and justify stronger private investment in information and communication technology products and Internet content, and could create the necessary platform for reaching economies of scale which would make connectivity and access possible and cheaper. Формирование, развитие и укрепление местной базы данных на основе внедрения программ с использованием местных языков и шрифтов, могло бы содействовать и подтвердить правомерность вложения более масштабных частных инвестиций в продукцию информационно-коммуникационных технологий и базу данных Интернета, а также заложить необходимые основы для достижения такого уровня развития экономики, который обеспечил бы возможности такого доступа и удешевили его.
A further enhancement of profits was obtained when the trading rule was modified again so that long positions were not closed until those stocks had moved above the seventieth percentile of profitable stocks for the past week. Дальнейшее увеличение прибыли имело место, когда правила торговли были снова изменены таким образом, чтобы позиции лонг не закрывались, пока те акции не перемещались выше семидесятой процентили прибыльных акций за предыдущую неделю.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The one thing that has been consistent throughout his reign is the ever greater enhancement of wealth and power for him and his cronies. Между тем, на протяжении всего срока его правления единственной константой было наращивание богатства и власти — его и его близких друзей.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
An additional factor is that Belarus does not have any immediate security problems — other than unpredictable Russia itself — that would require the enhancement of its military capabilities. Дополнительным фактором является то, что у Беларуси нет насущных проблем с безопасностью — исключая ту же непредсказуемую Россию — которые потребовали бы укрепления ее военного потенциала.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
In 2005, USAID launched the Competitiveness Enhancement and Enterprise Development (CEED) program, which went through two iterations — totaling more than $17 million over 10 years — before closing its doors in June 2015. В 2005 году АМР запустило Программу «Укрепление конкурентоспособности и развитие предпринимательства» («Competitiveness Enhancement and Enterprise Development») (УКРП). Она была рассчитана на 10 лет — до июня 2015 года — и состояла из двух этапов. Ее общий объем составлял более 17 миллионов долларов.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
On your TV, this is often called dynamic contrast, image enhancement, or clear motion rate. В настройках телевизора этот параметр может иметь название "динамическая контрастность", "улучшение качества изображения" или "технология Clear Motion Rate".
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
You can make tweaks and add effects to your videos directly on YouTube or when you upload a video using Enhancement features. На YouTube можно редактировать свои ролики и добавлять к ним эффекты. Ниже мы расскажем, как это делать.
Which platform is it on? На какой он платформе?
Ads and landing pages can not promote other sexual aids such as sex toys, sexual enhancement pills, and sex lubricants. В объявлениях и на целевых страницах запрещено рекламировать сексуальные игрушки, средства для повышения сексуальной активности и лубриканты.
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
Adverts for contraceptives must focus on the contraceptive features of the product and not on sexual pleasure or sexual enhancement, and must be targeted to people aged 18 years or older. Реклама контрацептивов должна рассказывать о противозачаточных свойствах продукта, а не о сексуальном удовольствии или стимуляции, а также должна демонстрироваться людям от 18 лет и старше.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
If you're on a computer, here are the enhancement features you can use. На компьютере доступны следующие инструменты и функции:
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
Does the creation or enhancement of economic strength lead inevitably to ultimately irresistible demands for political change? Обязательно ли укрепление экономики делает политические перемены неизбежными?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!