Примеры употребления "platform destination signs" в английском

<>
It will also serve as a platform for moving forward, mobilizing political will and building effective partnerships to ensure that the potential contribution of migrants to the development of their countries of origin and destination will be realized and that their rights will be safeguarded. Он также послужит платформой для продвижения вперед, мобилизации политической воли и налаживания эффективных партнерских отношений для обеспечения того, чтобы потенциальный вклад мигрантов в развитие своих стран происхождения и стран назначения был бы реализован и чтобы их права были гарантированы.
By using the special features of the trading platform, you can draw vertical, horizontal and inclined (trend) lines on the graphs, as well as different labels and graph signs, which will help you understand the situation more clearly. Используя функциональные возможности торговой платформы, вы можете наносить на графики вертикальные, горизонтальные и наклонные (трендовые) линии, всевозможные метки (labels) и графические значки, которые помогут вам ориентироваться в ситуации.
You can control this behavior using App Links, allowing you to provide specific destination for each platform. С помощью Ссылок на приложение вы можете указать конкретную целевую страницу для каждой платформы.
2009 Renesource Capital signs the agreement with MetaQuotes company about usage of MetaTrader 4 trading platform. 2009 Renesource Capital заключает договор с компанией MetaQuotes об использовании торговой платформы MetaTrader 4.
2012 Renesource Capital signs the agreement with Integral Development Corp. about usage of Integral trading platform and receives the status of the TrueFX ECN broker. 2012 Renesource Capital подписывает соглашение с компанией Integral Development Corp. об использовании торговой платформы Integral и получает статус TrueFX ECN брокера.
My final destination in China is the city of Harbin in the north-east, about one thousand kilometres from Beijing. Конечный пункт моего маршрута в Китае — город Харбин на северо-востоке страны, примерно в тысяче километров от Пекина.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
The police found no signs of foul play in the apartment. Полиция не нашла в квартире следов преступления.
By the time the sun sets, we will arrive at the destination. К тому времени, как солнце сядет, мы дойдём до места назначения.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
Mary is showing signs of severe depression. У Мери признаки тяжёлой депрессии.
At last, we reached our destination. Наконец мы добрались до места назначения.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
There are no signs of trauma on Tom's corpse. На трупе Тома нет признаков травмы.
We drove through village after village, until we got to our destination. Мы ехали через деревню за деревней, пока не добрались до места назначения.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Can you read phonetic signs? Ты можешь читать знаки фонетической транскрипции?
Please insure the shipment up to arrival at destination. Пожалуйста, застрахуйте посылку до места назначения.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
Obvious signs of development, such as budding breasts, pubic and underarm hair and body odor are appearing sooner in girls. Очевидные признаки развития, такие как растущие груди, лобковые и подмышечные волосы и запах тела, появляются раньше у девочек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!