Примеры употребления "platform crane" в английском

<>
I can't even make a crane, she said to herself. «Я даже не могу сделать журавлика,» — сказала она себе.
The high speed, high comfort electric train Minsk—Brest will depart in five minutes from the fourth track at the second platform. Скоростной электропоезд повышенной комфортности Минск—Брест отправится через пять минут с четвёртого пути у третьей платформы.
Better a tomtit in your hand than a crane in the sky. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
What platform does the train leave from? От какой платформы отходит поезд?
Rescuers lifted the bus with the aid of a crane and freed the bus driver whose leg was jammed in the door of the bus. Спасатели с помощью крана подняли автобус и освободили водителя автобуса, нога которого оказалось зажатой в двери автобуса.
Nakido is a file sharing platform. Nakido — платформа для обмена файлами.
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
Your train leaves from Platform 10. Ваш поезд уходит с десятой платформы.
Lenin went down in an operation reminiscent of scenes in Eastern Europe, lowered by a crane and loaded on a truck bed. Операция по спуску Ленина во многом походила на то, что в избытке наблюдалось в Восточной Европе — с помощью крана статую вождя погрузили в кузов грузовика.
I met him at the end of the platform. Я встретил его в конце платформы.
After the Friedrichshain district council voted, the statue's head was lifted off with a crane. После голосования в совете района Фридрихсхайн голову статуи сняли при помощи подъемного крана.
Which platform is it on? На какой он платформе?
This one-ton, laser-beam-blasting wonder is going to land on Mars via a “sky crane.” Это чудо весом в одну тонну, стреляющее лазерными лучами, будет доставлено на Марс «небесным краном».
Which platform does the train depart from? С какой платформы отправляется поезд?
A giant crane strained to lift a 12-foot-high slab, yanking it back and forth like some dinosaur gnawing its prey. Гигантский кран с усилием поднимал плиты высотою в 3,6 метра, толкая их взад и вперед, подобно динозавру, грызущему свою добычу.
What platform does the train arrive at? На какую платформу прибывает поезд?
How he stole a car using a crane! Как угнал машину при помощи автокрана!
What platform does it leave from? С какой платформы он отправляется?
Perfect, untouchable, unsullied Miss Crane. Неприкосновенная незапятнанная мисс Крейн.
The train leaves at 12 o'clock from the platform №6. Поезд отправляется в 12 часов от платформы №6.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!