PROMT.One

But then one could interact with that and show plate tectonics or global warming issues, or migrations - all of the things that we're concerned with today. Но идею можно развивать и показать, например, тектонику плит или проблемы глобального потепления или миграции: все те вещи, которыми мы обеспокоены сегодня.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
That car has a roof rack. У той машины есть багажник на крыше.
But what we see now is happening after only 0.8o Celsius of global warming. Но то, что мы видим сейчас - это последствия глобального потепления всего на 0,8 градуса Цельсия.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
Porter, place the luggage on the rack, please. Носильщик, положите, пожалуйста, чемоданы на полку.
In June, Hansen proclaimed that people who spread "disinformation" about global warming - CEOs, politicians, in fact anyone who doesn't follow Hansen's narrow definition of the "truth" - should literally be tried for crimes against humanity. В июне Хансен объявил, что людей, которые распространяют "дезинформацию" о глобальном потеплении - генеральные директора, политические деятели, фактически, любой, кто не придерживается узкого определения "правды" Хансена - нужно в буквальном смысле судить за преступления против человечества.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
You may put the coat / jacket onto the top rack. Вы можете разместить пальто / куртку на верхней полке.
What this means is that we should be prepared to pay an awful lot to stop global warming, but anything more than $7 a ton would be economically indefensible. Это означает, что мы должны быть готовы заплатить огромную цену за остановку глобального потепления, но сколько-нибудь более 7 долларов за тонну было бы экономически неоправданно.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
Travel kits are placed between seats / on the rack. Дорожные наборы для Вас находятся между креслами / на полке.
George W. Bush, long a skeptic about global warming, and long committed to undermining multilateralism, remains America's president. Джордж Буш, скептически относящийся к проблеме глобального потепления и всячески старающийся подорвать многосторонние усилия, остается американским президентом.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Greater financial regulation in the US means consumers will not be able to borrow so easily to rack up huge mortgage and credit card debt. Усиление финансового регулирования в США означает, что потребители не смогут брать кредиты так же легко как раньше, наращивая огромные долги по ипотеке и кредитным картам.
Japan's Prime Minister Shinzo Abe said his country is ready to look into the possibility of creating a new financial mechanism, with substantial funds for the relatively long- term, to help developing countries halt global warming. Премьер-министр Японии Синдзо Абэ заявил, что его страна готова изучить возможность создания нового финансового механизма, со значительным капиталом, рассчитанным на долгосрочное инвестирование, с целью помочь развивающимся странам остановить глобальное потепление.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Over the past six years, the value of the trade-weighted dollar has fallen by more than a quarter, as the US has continued to rack up historically unprecedented trade deficits. За последние шесть лет ценность взвешенного с учетом торговли доллара упала больше чем на одну четверть, по мере того как США продолжали наращивать беспрецедентные в истории торговые дефициты.
Even before a single note has been played in the "awareness-raising" concerts, much of the developed world believes that global warming is the planet's biggest problem. Еще даже до того, как на этих "просветительных" концертах прозвучала первая нота, большая часть развитого мира уже верит в то, что глобальное потепление является самой большой проблемой на планете.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам