PROMT Онлайн

On 10 June 1998, a Salvadoran national, Otto René Rodríguez Llerena, was arrested at Havana airport while attempting to bring into the country 1,519 grams of plastic explosive and other equipment for making bombs, which were to be used against centres of tourism and other targets. 10 июня 1998 года в аэропорту Гаваны был задержан гражданин Сальвадора Отто Рене Родригес Льерена, который пытался провезти в страну 1519 граммов пластиковой взрывчатки и другой материал для изготовления бомб, предназначавшихся для совершения терактов в туристических центрах и на других объектах.
That plastic explosive is not getting in. Пластиковая бомба не должна взорваться.
Another worrying weapon is semtex, a plastic explosive once manufactured in the Czech Republic. Отдельное беспокойство вызывает пластичная взрывчатка «Семтекс», когда-то производившаяся в Чехии.
Estimates of the magnitude and types of the explosive charges used in all three cases range from 500 g to 2 kg of either RDX plastic explosive or a mixture of TNT and RDX. Оценки в отношении мощности и типов зарядов взрывных устройств, использовавшихся во всех трех случаях, варьируются от 500 г до 2 кг либо гексогена, либо смеси тринитротолуола и гексогена.
Plastic explosive used by a white supremacy group in South Dakota. Пластит использовался группировкой сторонников господства белых в Южной Дакоте.
Whoever he is, he's a dad, and he's out there with half a brick of plastic explosive. Кем бы он ни был, он - отец, и он там с половиной пластиковой бомбы.
Where bombs and timers were once heavy and expensive, plastic explosives and digital timers are light and cheap. Ведь когда-то бомбы и таймеры были очень тяжелыми и дорогими, а сейчас пластиковая взрывчатка и цифровые таймеры стали очень легкими и дешевыми.
Section 8 of the same Act authorizes seizure, confiscation and forfeiture of weapons of mass destruction, plastic explosives, and nuclear material. В соответствии с положениями раздела 8 этого же Закона санкционируется захват, конфискация и изъятие оружия массового уничтожения, пластичных взрывчатых веществ и ядерных материалов.
Teach brain-damaged kids how to make plastic explosives or the blind how to blow glass. Научи умственно-отсталых как делать пластиковые взрывчатки или слепых как выдувать стекло.
The IRA got plastic explosives from communist Czechoslovakia. Ирландская республиканская армия получала пластиковую взрывчатку из Чехословакии.
In September 2011, the FBI accused Rezwan Ferdaus, a former Northeastern University student of Bangladeshi descent, of plotting to use remote-controlled, robotic aircraft loaded with plastic explosives to blow up the Pentagon and Capitol Building. В сентябре 2011 года ФБР обвинило бывшего студента Северо-Восточного университета родом из Бангладеш Резвана Фердауса (Rezwan Ferdaus) в том, что он при помощи нагруженных пластитом роботизированных летательных аппаратов с дистанционным управлением планировал взорвать Пентагон и Капитолий.
Bout also agreed to provide the FARC thousands of armor-piercing rockets, sniper rifles, automatic weapons and plastic explosives by the ton, prosecutors said. По словам прокурора, Бут также согласился продать FARC тысячи бронебойных снарядов, снайперских винтовок, автоматов и тонны пластита.
Sovereign Ordinance No. 13,645 of 5 October 1998, giving effect to the International Civil Aviation Organization (ICAO) Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection, adopted at Montreal on 1 March 1991; Княжеский ордонанс № 13.645 от 5 октября 1998 года, вводящий в действие Конвенцию Международной организации гражданской авиации (ИКАО) о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения, принятую в Монреале 1 марта 1991 года;
And we'll send you back tonight with enough goggles, plastic explosives and munitions to do the job. Вы отправитесь обратно сегодня с достаточным количеством масок, пластиковых бомб и боеприпасов, чтобы сделать работу.
Brazil has implemented export and import licensing or authorisation, for the transfer of small and light weapons, their parts and components and ammunition, plastic explosives, and other explosives and their precursors. В Бразилии действует система лицензирования/выдачи разрешений на экспорт и импорт стрелкового оружия и легких вооружений, их частей и компонентов, боеприпасов к ним, пластичных взрывчатых веществ и других взрывчатых веществ и их прекурсоров.
We didn't pack our plastic explosives this time. На этот раз мы не прихватили с собой пластиковые бомбы.
The measures in place to prevent the manufacture, stockpiling, transformation and possession of undistinguished or inadequately distinguished plastic explosives and other explosives and their components are as follows: Предусмотрены следующие меры пресечения производства, хранения и модификации немаркированных и ненадлежащим образом маркированных пластических взрывчатых веществ, иных взрывчатых веществ и их компонентов и владения ими:
Looks like we got several bricks of plastic explosives, assorted blasting caps and timers. Похоже у нас тут несколько пластических взрывчаток, вместе с таймерами и колпачками.
This bill will also include the provisions needed to implement two other terrorism conventions to which New Zealand is not yet party: the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (1979) and the Convention on the Marking of Plastic Explosives (1991). Этот закон будет также включать положения, необходимые для осуществления двух других конвенций о борьбе с терроризмом, к которым Новая Зеландия еще не присоединилась: Конвенции о физической защите ядерного материала (1979 год) и Конвенции о маркировке пластических взрывчатых веществ в целях их обнаружения (1991 год).
Equipment discovered on board included four Skorpion machine pistols, three AK-68 automatic rifles, two RPG-7s, plastic explosives, non-electric blasting caps, grenades, three complete sets of diving gear, a video camera, a tape recorder, a portable radio, civilian clothing packed in waterproof bags, charts of waters and inland maps of the Republic of Korea and bottles of South Korean manufacture. Обнаруженное на борту снаряжение включало четыре пистолета-пулемета системы «Скорпион», три автомата АК-68, два гранатомета РПГ-7, пластиковые взрывчатые вещества, капсюли-детонаторы неэлектрического типа, три полных комплекта аквалангистского снаряжения, видеокамеру, магнитофон, портативное радио, гражданскую одежду, упакованную в непромокаемые мешки, карты прибрежных вод и сухопутные карты Республики Корея и бутылки южнокорейского производства.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам