Примеры употребления "plant protective reaction" в английском

<>
Protective measures are not only problematic because of the reaction of traffickers, but also because of the measures'paternalistic nature that causes women to be further disadvantaged. " Защитные меры являются сомнительными не только в связи с реакцией торговцев, но и в силу ограничительного характера этих мер, поскольку они ставят женщин в еще более невыгодное положение.
For example a code 2D9 will show that a fine water spray should be used as a firefighting or diluting media, that liquid-tight chemical protective clothing should be worn, that there is not a likehood of a violent reaction, that the substance should be contained and that there may be a public safety hazard outside the immediate area of the incident. Например, код 2D9 указывает на то, что в качестве огнегасительного средства или разбавителя должна использоваться вода в виде тонких струй, что персонал должен использовать плотную противохимическую одежду, что бурная реакция маловероятна, что вещество должно быть локализовано и что может возникнуть угроза для безопасности населения за пределами непосредственного района инцидента.
But the plant was not designed to withstand the 14-meter-high tsunami waves that swept over its protective sea wall less than an hour later. Однако АЭС не была спроектирована так, чтобы выдерживать цунами высотой 14 метров, которое смело ее защитную морскую стену менее чем через час после землетрясения.
The Canadian mining giant Cameco agreed to establish a joint plant to prepare yellowcake for enrichment, the process that makes uranium capable of sustaining a nuclear chain reaction. Канадский горнодобывающий гигант Cameco согласился основать совместное предприятие по подготовке концентрата к обогащению – процессу, который позволяет урану поддерживать цепную реакцию.
My reaction was: “[A]s I read the profound assertion about the tomato farm and the ketchup plant, I was eating my favorite Crabtree & Evelyn vintage marmalade. Моя реакция была следующей: «Когда я читал это глубокомысленное утверждение про ферму по производству помидоров и завод по производству кетчупа, я ел свой любимый фирменный мармелад Crabtree & Evelyn.
Lavender is my favorite plant. Лаванда - моё любимое растение.
Did harsh solar ultraviolet radiation (Mars has no protective ozone layer) or some unknown chemical such as a strong alkaline oxidizer (think bleach) destroy all organic molecules on the Martian surface? А может, все органические молекулы на марсианской поверхности уничтожило жесткое ультрафиолетовое излучение с Солнца (на Марсе нет защитного озонового слоя) или какое-то неизвестное химическое вещество типа сильного щелочного окислителя (вспомним про хлорку)?
It's completely impossible to foretell his reaction. Его реакцию совершенно невозможно предсказать.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
This protective effect is even more pronounced at lower temperatures. Такой защитный эффект выражен намного отчетливее при более низкой температуре.
Observe his facial reaction when we mention a price. Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. Наша компания планирует построить в России новый химический завод.
His doctors believed the icy lake had rapidly cooled his body to a state of protective metabolic torpor, preserving all vital organs and tissues while reducing the need for blood oxygen — in effect, saving the boy’s life. Врачи пришли к выводу, что ледяная вода стремительно охладила его тело до состояния метаболического оцепенения (торпора), сохранив все жизненно важные органы и ткани, и в то же время, уменьшив потребность в кислороде для кровообращения. По сути дела, холод спас ему жизнь.
Unfortunately, we have not received any reaction from your company. К сожалению, до сих пор мы не получили от Вас никакого ответа.
If you plant an apple seed, it might grow into a tree. Если вы посадите яблочную семечку, она может вырасти в дерево.
Gold says BEAM’s “Kevlar-like” protective layers will measure up. В общем, по словам Голда, защитные слои модуля BEAM, по прочности напоминающие кевлар, отвечают всем требованиям безопасности.
We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you. Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения.
We would send our products from our plant to you by rail. С нашего завода товары будут доставлены к Вам по железной дороге.
Mission planners will plaster the Europa spacecraft in protective shielding, but instruments will still have to poke out, so the craft will undertake a flyby mission, rather than orbit the moon. Проектировщики аппарата создают защитную оболочку для него, но во время миссии на Европе приборам придется выглядывать за пределы защиты. Поэтому аппарат будет совершать облеты, а не займет позицию на орбите Европы.
action causes reaction Действие вызывает противодействие
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!