PROMT Онлайн

Either outcome would threaten the reforms and social gains that the country has made since the Plano Real stabilization program was launched in 1994. Любой из этих вариантов угрожает реформаторским и социальным успехам, которых страна достигла после запуска программы стабилизации Plano Real в 1994 году.
Lewis Richardson saw how you could do this with a cellular array of people, giving them each a little chunk, and putting it together. Льюис Ричардсон понял, как это можно делать с помощью людской клеточной структуры, давая каждому по кусочку и сводя воедино.
The 1994 Plano Real, a macroeconomic stabilization program, together with subsequent structural reforms, enabled Brazil finally to quash inflation and ride a wave of cheap global liquidity and surging Chinese demand for commodities. Plano Real 1994 года, программа макроэкономической стабилизации, совместно с последующими структурными реформами, наконец, позволила Бразилии прекратить инфляцию и помчаться на волне дешевой глобальной ликвидности и нахлынувшего китайского спроса на сырьевые товары.
Also, Governor Bill Richardson of New Mexico, the former US Ambassador to the United Nations, who is of Latin American descent and now supports Obama, has an affinity for Latin America. Кроме того, губернатор Нью-Мексико Билл Ричардсон, бывший посол США в ООН, у которого латиноамериканские корни и который теперь поддерживает Обаму, испытывает тягу к Латинской Америке.
The II National Against Domestic Violence 2003-2006 (PNVD, Plano Nacional contra a Violência Doméstica) is responsible for the following seven domains: II Национальный план борьбы с насилием в семье на 2003-2006 годы (Plano Nacional contra a Violencia Domestica- PNVD) охватывает семь следующих областей:
Attorney General Elliot Richardson and Deputy Attorney General William Ruckelshaus resigned in protest rather than carry out the president’s order. Генеральный прокурор Эллиот Ричардсон и его заместитель Уильям Ракельсхаус подали в отставку в знак протеста, отказавшись выполнить президентский приказ.
Besides those achievements, it was launched in 2003 the " Plano Presidente Amigo da Criança e do Adolescente " (President Friend of the Child and Teenager Plan), in compliance with the Millennium Development Goals, which is monitored by a network of civil society entities in order to collect data on violence against children and teenagers. Наряду с этими достижениями в 2003 году был принят " Plano Presidente Amigo da Crianca e do Adolescente " (План " Президент- друг ребенка и подростка "), цели которого соответствуют целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, контроль за осуществлением которого проводится сетью организаций гражданского общества, собирающих данные о состоянии насилия в отношении детей и подростков.
Thus, I not only confirmed with Richardson the date of my arrival but I also told him, by telephone, that I was carrying an urgent message for President Clinton. Поэтому я не только подтвердил Ричардсону дату моего приезда, но также сообщил ему по телефону, что я везу с собой срочное послание для президента Клинтона.
Mr. Richardson (European Community): In addition to the statement made by Spain on behalf of the European Union, it is a great pleasure and honour for me as a European Commission official and as a father to address this special session on behalf of the European Community. Г-н Ричардсон (Европейское сообщество) (говорит по-английски): Для меня как для сотрудника Европейской комиссии и отца большое удовольствие и честь выступать на этой специальной сессии от имени Европейского сообщества в дополнение к заявлению, сделанному Испанией от имени Европейского союза.
Might I have the temerity to suggest a Richardson? Могу я взять на себя смелость предложить расширитель Ричардсона?
Michael Richardson set up a marine insurance business in Bengal, to stay with her in India. Майкл Ричардсон создал морской страховой бизнес в Бенгалии, чтобы остаться с ней в Индии.
Mrs. James Richardson, do you know where your beloved husband is? Миссис Джэймс Ричардсон, Знаете ли Вы, где Ваш любимый муж?
Smother Richardson in his sleep, then get the body delivered to your door. Задушить Ричардсона во сне, а затем получить его тело с доставкой на дом.
Indeed, as many U.S. Navy commanders including Richardson and Rear Adm. (Upper Half) DeWolfe Miller, the service’s director of air warfare, have pointed out, anti-access bubbles defended by Chinese DF-21D or DF-26 anti-ship ballistic missile systems or Russian Bastion-P supersonic anti-ship missile systems are not impenetrable ‘Iron Domes.’ Как отмечают многие военачальники из ВМС США, включая Ричардсона и директора управления авиационного вооружения контр-адмирала (старшей ступени) Девольфа Миллера (DeWolfe Miller), пространства воспрещения доступа/блокирования зоны, обороняемые китайскими противокорабельными баллистическими ракетами DF-21D и DF-26, а также российскими сверхзвуковыми противокорабельными ракетами «Бастион-П», не являются непреодолимыми «железными куполами».
“Many of the things that they do sort of have an adversarial nature to them,” Richardson offered, not really taking the bait. «Многие вещи, которые они делают, являются враждебными, — отметил Ричардсон, не поддавшись на провокацию.
Adm. John Richardson, the Navy’s top officer, said in a statement Tuesday that three forces at work “have profound implications for the United States Navy and our budget submission begins a broader shift in response to these changes. Адмирал Джон Ричардсон (John Richardson), самый высокопоставленный офицер флота, сказал, что три фактора «оказали глубокое влияние на ВМС США, и наше бюджетное предложение отражает начало воздействия этих изменений».
Sophie Richardson, China director for Human Rights Watch, said the joint diplomatic reaction showed how serious the situation had become. Софи Ричардсон, директор Human Rights Watch в Китае, сказала, что совместная дипломатическая реакция показывает, насколько серьезной стала ситуация.
“Is China an adversary?” Sen. John McCain (R-Ariz.) asked Richardson, point-blank. «Является ли Китай нашим врагом?» — поставил вопрос ребром сенатор-республиканец от штата Аризона Джон Маккейн (John McCain), обращаясь к Ричардсону.
“Yes,” Richardson said — but he would not say how exactly how due to the need for operational security. «Да», — сказал он, но из-за необходимости сохранять военную тайну не уточнил, как именно они будут это делать.
It’s going to be here,” Richardson said. Она будет существовать и дальше», — утверждает Ричардсон.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам