PROMT Онлайн

Indeed, the type of central government inherited from the old planned economy, with its over-stretched growth plans, causes fluctuations, and contributed significantly to instability in the early 1980's. Действительно, центральное правительство, унаследованное от старой плановой экономики с её растянутыми планами экономического роста, вызывает колебания и в значительной степени содействовало нестабильности в начале 1980-х гг.
For a centrally planned economy attempting to allocate more authority to the market, such contracts are invaluable – at least at first. Для централизованной плановой экономики, пытающейся передать больше полномочий рынку, такие контракты очень важны – по крайней мере на первых порах.
“The reality is that as a planned economy and with the government having control of the major banks and large companies, a financial crisis is simply not in the cards,” Mobius said. «Реальность такова, что это плановая экономика, а правительство держит под своим контролем основные банки и крупные компании, и поэтому просто нет никаких оснований для финансового кризиса», — отметил Мобиус.
The wrenching transition from a planned economy to a more market-based one did not go smoothly, to say the least, and amidst the “transformative recession” that followed the removal of government price controls unemployment surged, wages collapsed, and accumulated savings were inflated away to nothing. Болезненный переход от плановой к рыночной экономике прошел, мягко говоря, не слишком гладко, и в условиях «трансформационной рецессии», которая последовала за упразднением государственного контроля над ценами, уровень безработицы резко вырос, зарплаты упали, а накопленные сбережения граждан превратились в ничто вследствие инфляции.
The discount rate used in the Russian Federation during the final years of the planned economy was 12 %. Значение ставки дисконтирования в России в последние годы плановой экономики принималось на уровне 12 %.
Avdiivka is considered a “monocity,” a carryover classification from the Soviet Union denoting cities or towns dominated by a single industry or company, which were a key part of the Soviet planned economy. Авдеевка считается «моногородом» — это определение унаследовано из эпохи Советского Союза, и означает оно города или населенный пункт, где доминирующее положение занимает одно производство или одна компания. Такого рода города были ключевым элементом советского плановой экономики.
The U.S. could count on its free-market economic engine to purr smoothly while the Soviet planned economy self-destructed. США могли рассчитывать на то, что их двигатель рыночной экономики будет работать без перебоев, в то время как советская плановая экономика постепенно разрушала сама себя.
Although not a supporter of a planned economy, Putin spared the effort of a fundamental transformation. Путин не сторонник плановой экономики, однако он не предпринял усилий, направленных на фундаментальную трансформацию.
There was no thought of returning Russia to the failed Soviet model of the planned economy. Никто даже не думал о возвращении России к провальной советской модели плановой экономики.
When China initiated its economic reforms in 1979, it inherited a centrally planned economy that lacked the institutional infrastructure for markets. Когда Китай приступил к экономическим реформам в 1979 году, он унаследовал централизованно планируемую экономику, которой не хватало институциональной инфраструктуры для рынков.
After all, although modern market economics provides a sound framework for policymaking – as Chinese bureaucrats are eagerly learning – the idea of a planned economy emerged in the nineteenth century as a counter-orthodoxy to address market failures. В конце концов, несмотря на то, что современная рыночная экономика предоставляет обоснованные рамки для выработки политических решений, и китайские бюрократы интенсивно этому учатся, в качестве нетрадиционной меры для выхода из ситуации, в случае неэффективности рыночной экономики, в девятнадцатом веке возникла идея плановой экономики.
The State Planning Committee, the statistical and quota-setting center of the Soviet planned economy, had more specific numbers. Ivlev argued, however, that those data didn't include service members, who were accounted for separately. У Государственного планового комитета, статистического и распределительного центра советской плановой экономики, были более конкретные данные, однако, как уточнял Ивлев, они не относились к военнослужащим, информация по которым учитывалась отдельно.
A mere six years after the fall of communism, 70% of the state-run, planned economy was already in private hands. Всего через шесть лет после падения коммунизма, 70% государственной плановой экономики уже находилось в частных руках.
Although Kyrgyzstan has embarked on market-oriented changes in the economy, its system of official statistics still retains the data collection methodology characteristic of a planned economy and administrative-command system of management. Несмотря на то, что Кыргызстан встал на путь рыночных преобразований в экономике, в государственной статистике все еще сохраняется методология сбора статистических данных, характерная для плановой экономики и административно-командной системы управления.
Not only is the Russian Federation much weaker than the USSR, but unlike Moscow’s former communist leadership and largely autarkic planned industry, Russia’s new ruling elite and inflexible petro-economy are deeply integrated with the West. Российская Федерация не только гораздо слабее Советского Союза, но и в отличие от бывшего коммунистического руководства и по большей части самодостаточной плановой экономики современная правящая элита России и ее негибкая нефтяная экономика тесно связаны с Западом.
A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag. Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.
“It’s a familiar problem of moving from a centrally planned economy to a market economy,” he says. «Это обычная проблема перехода от плановой экономики к рыночной, — говорит он.
The best hope for most North Koreans is the subterranean market economy that fills the gaps in the state's planned economy and public distribution system. В настоящее время Северная Корея - это экономика непромышленного плана развития, которая обеспечивает только прожиточный минимум.
The idea that controlled tightening is easier in a more centrally planned economy, where policymakers must rely on far noisier market signals, is highly questionable. Представления о том, что в плановой экономике проще проводить контролируемое сжатие, являются весьма спорными, поскольку в таких странах политики реагируют лишь на очень громкие рыночные сигналы.
In a planned economy, apart from serving a propaganda purpose, they were also meant to back up influential groups' and industries' funding appetites and cover up inefficiencies. В рамках плановой экономики статистика — если не учитывать ее пропагандистскую функцию — должна была обуславливать финансирование влиятельных групп и отраслей промышленности и одновременно скрывать их неэффективность.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам