PROMT.One

And it's pressure-sensitive to the forces both in the plane of the screen - X, Y, and Z at least in one direction; И он чувствителен к давлению как на плоскости экрана - Х, Y и Z, так и хотя бы в одном направлении;
Rumors suggest that the US is likely to insist on maintaining the perverse selection process in which it gets to pick the World Bank's president, simply because, in this election year, Obama's opponents would trumpet loss of control over the choice as a sign of weakness. Скорее всего, США будут настаивать на сохранении неправильного процесса отбора, в котором они просто выбирают председателя Всемирного банка по той простой причине, что в этот выборный год оппоненты Обамы провозгласят утрату контроля над выбором признаком слабости.
And we live in the middle of it, so when we look towards the center, we see this plane which defines the plane of the galaxy, or line that defines the plane of the galaxy. Мы живём в её середине, так что если мы посмотрим в центр, то увидим плоскость, которая отражает плоскость галактики, или линию, отражающую плоскость галактики.
Conservation is regarded as a sign of weakness in this era of rising economic wealth. В эту эпоху роста экономического благосостояния сохранение рассматривается как признак слабости.
an independent front position lamp may be fitted above or below, or to one side of another front lamp: if these lamps are one above the other, the reference centre of the front position lamp must be located within the median longitudinal plane of the vehicle; if these lamps are side by side, their reference centres must be symmetrical in relation to the median longitudinal plane of the vehicle; независимый передний габаритный фонарь может устанавливаться выше, ниже или сбоку от другого переднего огня: если эти огни расположены один над другим, то исходный центр переднего габаритного фонаря должен находиться в средней продольной плоскости транспортного средства; если эти огни расположены один рядом с другим, то их исходные центры должны быть симметричны относительно средней продольной плоскости транспортного средства;
The main question is whether China can escape the pull of this old psychological syndrome - which kept it preoccupied throughout the twentieth century with debilitating sentiments of weakness, insecurity, and humiliation - and allow itself to be guided by a new outlook on the world, and even on old enemies. Главный вопрос заключается в том, может ли Китай отделаться от тяги к этому старому психологическому синдрому - который держал его во власти изнурительных чувств слабости, ненадежности и унижения на протяжении всего двадцатого века - и позволить себе руководствоваться новым восприятием мира и даже своих старых врагов.
if the headlamp is equipped with an adjustable reflector, an indication of the mounting position (s) of the headlamp in relation to the ground and the longitudinal medial plane of the vehicle, if the headlamp is for use in that (those) position (s) only; если фара оснащена регулируемым отражателем, то указание положения (положений) установки фары по отношению к поверхности дороги и продольной средней плоскости автомобиля, при условии что фара предназначена для использования только в этом (этих) положении (положениях).
But audacity in the quest for peace, as demonstrated by Yitzhak Rabin and Barak himself in the past - and as Dayan demonstrated as a negotiator with Egypt- is no sign of weakness. Но смелость в стремлении к миру, о чем свидетельствуют в прошлом Ицхак Рабин и Барак - и как Даян продемонстрировал в качестве переговорщика с Египтом - это не признак слабости.
any opaque obscuration bounded downwards by plane 1 and laterally by plane 4 and its symmetrical in relation to the longitudinal median plane of the vehicle (plane 4'); любой матовой поверхности, ограниченной снизу плоскостью 1, а по бокам плоскостью 4 и симметричной по отношению к среднему продольному сечению транспортного средства (плоскость 4');
Strong voices argue that Israel must never negotiate from a position of weakness. Раздаются громкие голоса, утверждающие, что Израиль никогда не должен вести переговоры с позиции слабости.
by longitudinal vertical planes 200 mm either side of the median vertical plane of the seating position, and продольными вертикальными плоскостями на расстоянии 200 мм с обеих сторон средней вертикальной плоскости сидячего положения; и
The North Koreans consider any reliance on the outside world as a source of weakness, even though their economy would collapse without Chinese handouts. Северные корейцы считают любую зависимость от внешнего мира источником слабости, даже если их экономика рухнула бы без китайского подаяния.
The distance between the longitudinal median plane of the rigid frame and the inward facing side of each test block shall be 25 mm to obtain a distance of 50 mm between both test blocks. Расстояние между продольной средней плоскостью жесткой рамы и обращенной внутрь поверхностью каждого испытательного блока должно составлять 25 мм, с тем чтобы блоки находились на расстоянии 50 мм друг от друга. См.
Even in collective tragedies and extreme situations, the writer is searching, through his own vision, strategy, and style, for the destiny of the individual, for the human specificity of weakness and resilience and dreams, for the ambiguities and limits and surprises of individuality caught in the social deadlock. Но даже в групповых трагедиях и экстремальных ситуациях писатель использует свое собственное видение, свою стратегию и стиль для выявления и анализа судеб отдельных личностей, присущих человеку слабостей, способности к адаптации и мечтаний, а также неопределенности, ограничений и неожиданностей, с которыми сталкивается личность, оказавшись в социальном тупике.
the maximum lateral deviation permitted between the median vertical line of the surface of the impactor and the median longitudinal plane of the impacted vehicle shall be 300 mm. максимально допустимое боковое отклонение между вертикальной линией, проходящей через центр поверхности ударного элемента, и средним продольным сечением испытываемого транспортного средства должно составлять 300 мм.
Second, the perception of weakness and division in the WTO will make it far harder to resist protectionist pressures worldwide, especially if the global economy slows. Во-вторых, слабость ВТО и отсутствие согласия внутри её сильно затруднит возможность противостоять протекционизму во всём мире, особенно если учесть, что мировой экономический рост замедляется.
Basic knowledge of technical regulations on: the stability of passenger vessels in case of damage, division into watertight compartments, plane of maximum draught. Базовое знание технических правил, касающихся остойчивости пассажирских судов в случае повреждения, деления на водонепроницаемые отсеки, плоскости максимальной осадки.
It is no secret that Obama's support for the war in Afghanistan, which he has called "necessary for the defense of our people," served as protection against charges of weakness over his policy of withdrawing from Iraq. Не секрет, что поддержка Обамой войны в Афганистане, которую он назвал "необходимой для защиты наших людей", была защитой против обвинений в слабости его политики по выводу войск из Ирака.
by a transverse vertical plane through the rearmost upper point of the seat back and by a transverse vertical plane 280 mm in front of the foremost point of the uncompressed seat cushion, measured in each case at the median vertical plane of the seating position. поперечной вертикальной плоскостью, проходящей через наиболее выступающую сзади верхнюю точку спинки сиденья, и поперечной вертикальной плоскостью, расположенной на расстоянии 280 мм перед наиболее выступающей спереди точкой несжатой подушки сиденья, причем в каждом случае эти измерения производятся по средней вертикальной плоскости сидячего положения.
In China, despite some signs of weakness - the Shanghai market is down, for example - price growth is still robust in much of the country. В Китае, несмотря на некоторые признаки ослабления (например, на рынке Шанхая отмечен спад), рост цен всё ещё быстрый в большей части страны.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам