PROMT.One

28-year-old female, high-speed motorcycle crash victim. 28-летняя женщина, жертва аварии мотоцикла на высокой скорости.
That moment, I realized, was more than just a plane crash. В тот момент я понял - это было нечто большее, нежели крушение самолетов.
There is an old joke about two men who are trapped by a lion in the jungle after a plane crash. Есть старая шутка о том, как двое мужчин после крушения самолета натолкнулись в джунглях на льва.
The Kontinental Hockey League could be less attractive to players now in North America after a plane crash this week that killed most of the squad of three-time Russian champion Lokomotiv Yaroslavl, sports agents said. Континентальная хоккейная лига может стать менее привлекательной для игроков из Северной Америки после крушения самолета, в результате которого погибла почти вся команда трехкратного российского чемпиона, команды «Локомотив» из Ярославля, говорят спортивные агенты.
This is the crime committed by four Russian soldiers who were guarding the site of the plane crash in Russia in April that killed a good half of the Polish government leadership. Именно такое преступление совершили четыре российских солдата, охранявшие в апреле место крушения самолета в России, в результате которого погибла добрая половина польских государственных руководителей.
Mrs. Mitreva (The former Yugoslav Republic of Macedonia): At the outset, allow me to convey our deepest condolences to the American people and Government for today's plane crash and to express our deepest sympathies to the families of the victims for their tragic loss. Г-жа Митрева (бывшая югославская Республика Македония) (говорит по-английски): Прежде всего я хотела бы выразить глубокие соболезнования народу и правительству Соединенных Штатов Америки в связи с сегодняшней авиакатастрофой, а также глубочайшее сочувствие семьям жертв этой трагической катастрофы.
If such an act results in a collision, derailment, shipwreck, beaching, plane crash or other serious accident, the penalty will be 6 to 10 years'imprisonment. Если эти действия приводят к столкновению, сходу с рельсов, кораблекрушению, посадке судна на мель, авиационной катастрофе или другому серьезному инциденту, применяется наказание в виде лишения свободы сроком от 6 до 10 лет.
Staff in the Department of Peacekeeping Operations had concluded, merely on visual inspection, that the voice recorder was not from the plane crash and that assumption had coloured every subsequent decision, including the failure to report up the chain of command. Персонал Департамента операций по поддержанию мира, лишь на основании визуального осмотра, заключил, что речевой самописец не принадлежит потерпевшему крушение самолету, и это предположение повлияло на все принимавшиеся впоследствии решения, в том числе на решение не докладывать в вышестоящие инстанции.
That we have survived a plane crash, starvation and an avalanche. За то, что мы пережили аварию самолета голод и лавину.
You don't know about the plane crash in the Balear Islands? Вы не знаете о крушении самолета на Балеарских островах?
No, the plane crash. Нет, авария самолёта.
So in this dream, you saw a plane crash, right? Так в твоём сне, ты видел, как разбился самолёт, так?
Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat. Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы.
The passengers of Flight 815 will be back on the plane, they'll be flying to Los Angeles from Sydney, and their lives will go on as though there never was a plane crash. Пассажиры рейса 815 вернутся на самолет, прилетят в Лос Анжелес из Сиднея, и их жизни пойдут своим чередом, как будто бы никогда не было крушения самолета.
And then they faked a plane crash at sea, the Germans found the body, read the plans, and put their forces in the wrong place. Затем они инсценировали крушение самолета в море, немцы нашли тело, прочитали планы, и сосредоточили все свои силы не в том месте.
Hey, Meredith Grey has survived a bomb, a drowning, a gunman, and a plane crash, and she's still here. Эй, Мередит Грей пережила бомбу, стрелка, и авиакатострофу и она все еще здесь.
Earlier this year, Russia's warming relations with Poland went sour over the handling of the investigation into the plane crash that killed Poland's president and other top leaders this past spring. Ранее в этом году отношения России и Польши вновь обострились после обнародования отчета российской стороной с выводами комиссии о причинах крушения самолета с польским президентом и министрами на борту прошлой весной.
While the recent plane crash in Sinai might increase Russia’s involvement in Syria in the short-term, further terrorist attacks could lead to a Russian retrenchment in the long-term, that would deepen divisions with Iran. И хотя после недавнего крушения самолета на Синае степень участия России в сирийской войне может в ближайшей перспективе увеличиться, в долгосрочной перспективе дальнейшие теракты могут привести к сокращению военных действий России, что еще больше усилит разногласия с Ираном.
Why the U.S. Should Pay Attention to the Plane Crash in the Sinai Крушение самолета на Синае и последствия для США
He dismisses outright the accepted explanation for the plane crash - that the Polish crew made a fatal error by trying to land in heavy fog - as an insult to Poland's honor. Он наотрез отвергает общепризнанную версию причин катастрофы – что польских экипаж совершил роковую ошибку, попытавшись посадить самолет в густом тумане, заявляя, что это оскорбление чести и достоинства Польши.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам