PROMT.One

The hardliners' Achilles heel is Ahmedinejad's mismanagement of the economy. Слабое место сторонников жесткого курса - это плохое управление экономикой Ахмединежадом.
Indeed, NATO's top general, James Jones, has called drugs the "Achilles heel" of Afghanistan. Действительно, главный генерал НАТО Джеймс Джоунс назвал наркотики "Ахиллесовой пятой" Афганистана.
Here is Milosevic's Achilles heel. В этом - ахиллесова пята Милошевича.
Meanwhile, the country's largest independent media group has been brought to heel by huge, politically motivated tax fines. А тем временем, крупнейшая в стране независимая медиа-группа была подчинена с помощью огромных, политически мотивированных налоговых штрафов.
The third and seemingly scariest component of Hwang's formula, militarism, may in fact prove to be the system's Achilles heel. Третий и, казалось бы, самый страшный компонент формулы Хвана, милитаризм, на самом деле может оказаться ахиллесовой пятой системы.
Al Qaeda, too, has an interest in crippling Karzai's government and is happy to exploit its Achilles heel. Аль-Каэда также заинтересована в падении правительства Карзаи и с большим удовольствием пользуется его Ахиллесовой пятой.
To bring them to heel, Putin has appointed seven officials (mostly ex-generals and KGB men) resembling tsarist Governors-General who will serve as his agents. Чтобы их приструнить, Путин назначил семь чиновников (в основном бывших генералов и служащих КГБ), напоминающих царских Генерал-Губернаторов, как своих агентов в регионах.
now it will be under the heel of a ruthless dictatorship. теперь сектор будет под каблуком безжалостного диктатора.
But managerial capitalism, too, has its Achilles heel. Но у управленческого капитализма тоже есть своя Ахиллесова пята.
He came up with this Bowden-wedge heel that has to be made out of steel or titanium; Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана.
There are the eyes up here, and there's that raptorial appendage, and there's the heel. Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка.
In fact, I've seen them wear away their heel all the way to the flesh. На самом деле, я видела как они снашивают свои пятки до самого мяса.
And if you walk faster, if I walk faster, it detects what's called the time interval, which is the interval between each heel lift. И если идти быстрее, если я ускоряю шаг, то датчик устанавливает, так называемый временной интервал, то есть промежуток времени между каждым поднятием пятки,
There're veins on the feet, and then my heel is pink, and my Achilles' tendon - that moves a little bit. На ногах есть вены и потом мои пятки, как бы розовые, знаешь, и ахиллесово сухожилие - оно немножко двигается.
It's just stuck in this position, so I have to wear a two-inch heel. То есть нога постоянно в этом положении, то есть мне необходимо носить двухдюймовый каблук.
There's that raptorial appendage - there's the heel, and it's going to swing around and hit the load cell. Это охотничий орган - вот пятка, и она размахнется и ударит по датчику.
I have a three-inch heel. А у меня три дюйма.
That's the smashing part of the heel on both these images, and it gets worn away. Это ударная часть пятки на обоих картинках, и она снашивается.
Fight-or-flight fear sweat, because I tried ballroom dancing in college - stepped on the girl's foot with my heel. Холодный пот от ужаса.
I've got these special feet that need a two-inch heel. У меня особые ноги, которым нужны двухдюймовые каблуки.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам