Примеры употребления "placing of bars" в английском

<>
Alt+1 — display the chart as a sequence of bars (transform into bar chart); Alt+1 — представить график в виде последовательности баров (преобразовать в столбиковый);
The rally ended with the placing of flowers at the foundation stone. Митинг закончился возложением цветов к закладному камню.
At the closing of a chart, the amount of bars to be saved will not exceed that given in the "Max bars in history" field. при закрытии графика сохраняется не большее количество баров, чем указано в поле "Макс. баров в истории";
placing of pending orders — placing of pending orders like Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, or Sell Stop; установке отложенных ордеров — выставлении отложенных ордеров Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit и Sell Stop;
Besides, the amount of bars stored and displayed on the chart can be defined in this tab; Кроме того, в этой вкладке можно задать количество хранимых и отображаемых на графике баров;
It allows full control of transactions over the Internet, placing of pending orders, financial analysis, real-time market news from the world-famous information agency - Dow Jones Newswires, as well giving users an easy way to develop their own automated trading strategies. Он позволяет полностью контролировать сделки через интернет, выставлять отложенные ордера, проводить графический (технический) финансовый анализ, в режиме реально времени получать рыночные новости от всемирно известного информ-агентства Dow Jones Newswires, а также разрабатывать собственные автоматические торговые стратегии.
— display the chart as a sequence of bars (transform into the bar chart). — представить график в виде последовательности баров (преобразовать в баровый).
Placing of Pending Orders Установка отложенных ордеров
Any amount of bars can be specified here. Здесь можно записать любое количество баров.
More details about placing of orders can be found in the "Control over Trade Positions" section; Более детальная информация по выставлению ордеров приводится в разделе "Управление торговыми позициями";
Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties. Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика.
It is necessary to shift levels from the current price and re-request for placing of the order. Необходимо отодвинуть уровни от текущей цены и повторить запрос на выставление ордера.
When downloading historical data, it is recommended to control amount of bars in history and in charts. При загрузке исторических данных рекомендуется контролировать количество баров в истории и на графиках.
Attention: Price deviation at placing of orders is used only in the instant execution mode. Внимание: отклонение цен при выставлении ордеров используется только в режиме немедленного исполнения.
If the Magnet mode is enabled, the end points of the lines will snap to the control points of bars. Если включен режим примагничивания, линия будет прилипать к контрольным точкам баров диаграммы.
A comment can only be input at opening of a position or at placing of an order. Комментарий можно записать только при открытии позиции или выставлении ордера.
But the amount of bars shown in the chart is limited by the computer resources. В то же время отображение баров на графиках ограничено ресурсами компьютера.
However, the placing of contingent orders such as a stop loss order will potentially limit your loss. Тем не менее, размещение условных ордеров, каких как стоп-лосс ордер, потенциально сможет ограничить ваши убытки.
Date range can be used not only for expert testing, but also for modeling of the testing succession of bars (file of data modeled to be used for testing). Ограничение диапазона дат можно использовать не только при тестировании эксперта, но и при генерации тестирующей последовательности баров (файла смоделированных данных, используемого для тестирования).
The placing of a stop order can potentially limit your loss, however, we do not guarantee that a stop order will do so. Размещение стоп ордера теоретически может ограничить ваши потери, но мы не гарантируем, что так произойдет на самом деле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!