Примеры употребления "pixel intensity" в английском

<>
Given the sorry state of the current music industry, this situation is quite remarkable; after all, we’re not talking about the next Lana Del Rey or your run-of-the-mill, sweet-sounding representative of the “new R&B”, but about a moody-looking duo of Brits that plays with such a level of volume and intensity that hasn’t been in vogue for several decades. Учитывая нынешнюю плачевную ситуацию на музыкальном рынке, ситуация из ряда вон выходящая, ведь речь идет не о новой Лане Дель Рей или очередном сладкоголосом представителе "нового R'n'B", а о дуэте быковатых на вид британцев, играющих с тем уровнем громкости и интенсивности, который последний раз был в моде пару десятилетий назад.
• Scale charts up to 1 pixel per bar in a horizontal direction. • Масштабирование диаграмм вплоть до 1 пикселя ширины бара.
Let us recall that Chile is located on one of the most seismically active regions of Earth, therefore earthquakes of various intensity there are not uncommon. Напомним, Чили находится в одном из самых сейсмоактивных районов Земли, поэтому землетрясения различной силы там не редкость.
Pixel dimensions of video Размеры видео в пикселях
The increasing intensity, pervasiveness, and coerciveness of repressive activity strongly suggests that he feels the ground shifting beneath his feet. Возрастающая интенсивность, повсеместность и коэрцитивность репрессивной активности настойчиво свидетельствует о том, что он чувствует, как земля дрожит под ногами.
In the "Optimize For a Conversion" section in the editing window, click the in the "Conversion Event" field and choose a new Facebook pixel conversion from the dropdown В разделе «Оптимизировать для конверсии» в окне редактирования нажмите в поле «Событие конверсии» и выберите конверсию нового пикселя Facebook из раскрывающегося меню.
Given the horrid sentiment following the financial crisis and the unprecedented trillions in central bank liquidity, this cyclical bull market has surprised people with its intensity and duration. Учитывая ужасный сентимент, последовавший после финансового кризиса, и беспрецедентные триллионы ликвидности центральных банков, этот бычий рынок удивил людей своей интенсивностью и продолжительностью.
In order to show accurate user numbers the 'Page View' event should be logged from all pages in your website, whether using the JavaScript SDK or Web Pixel. Для получения точных результатов событие «Просмотры Страницы» необходимо регистрировать для всех страниц сайта с помощью JavaScript SDK или веб-пикселя.
It “pays more, has benefits, you can’t be fired, and the work intensity is lower than in the private sector.” — Она лучше оплачивается, подразумевает соцпакет, с нее тебя нельзя уволить, и вдобавок интенсивность труда в государственном секторе меньше, чем в частном”.
Using the Facebook Pixel Helper Использование Помощника по пикселям Facebook
Three days later, EU President Donald Tusk sounded an alarm about the fighting, referring to “a new level of intensity and brutality” and citing “the continued challenge posed by Russia’s aggression.” Спустя три дня председатель Европейского совета Дональд Туск (Donald Tusk) выразил свою озабоченность происходящим на Украине, заявив о «новом уровне интенсивности и жестокости» и в очередной раз упомянув об «угрозе, которую представляет собой агрессия России».
To learn how to implement the necessary changes to your pixel code to take advantage of this feature, visit our developer site. Чтобы узнать, как внести в код своего пикселя изменения, необходимые для использования этой функции, посетите наш сайт для разработчиков.
As fighting of varying intensity tests the truce signed Sept. 5 for the Donetsk and Luhansk regions, conflict-resolution talks may take place in the Belarusian capital of Minsk this week. Несмотря на периодические вспышки боев, испытывающие прекращение огня в Донецкой и Луганской областях на прочность, на этой неделе в столице Белоруссии Минске могут пройти переговоры о завершении конфликта.
How do I track conversions with the Facebook pixel? Как отслеживать конверсии с помощью пикселя Facebook?
An undivided and indivisible union, which acts together whenever possible, at different paces and intensity whenever necessary. Единый и неразделимый союз, члены которого действуют сообща там, где это возможно, но с разной скоростью и интенсивностью там, где это необходимо.
Once you've set it all up, you should check if your pixel is firing correctly. После завершения настройки проверьте, правильно ли срабатывает пиксель.
The U.S. and Russia will seek to finish defeating Islamic State, reduce the intensity of the conflict in Syria, and work toward an election supervised by the UN, said a senior State Department official speaking in a briefing on condition of anonymity. США и Россия будут стремиться к окончательной победе над «Исламским государством», к уменьшению интенсивности конфликта в Сирии и к подготовке почвы для проведения выборов под наблюдением ООН, как сказал один высокопоставленный чиновник Госдепартамента, попросивший сохранить его имя в тайне.
Transitioning ads to the Facebook pixel Перевод рекламы на пиксель Facebook.
The notoriously breakdown-prone Russian air force, which suffered an embarrassing string of disasters earlier in the year as it increased the tempo of its training, has managed to successfully sustain an intensity of operations that far exceeded even the most optimistic Western expectations. Российские ВВС, печально известные своим далеко не лучшим техническим состоянием, которые в начале этого года оказались в неловком положении, потеряв несколько самолетов, разбившихся в процессе активизации тренировочных полетов, смогли обеспечить такую интенсивность военно-воздушных операций, которая превзошла даже самые оптимистичные оценки Запада.
Color depth is the number of bits of color data used to display each pixel. Глубина цвета — число битов цвета, используемых для отображения каждого пиксела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!