Примеры употребления "pix tunnel endpoint" в английском

<>
If liberal democracy is understood to be the optimal endpoint, then it is understandable to assume that Russia is just “stuck” in transition, rather than having achieved something of a stable equilibrium in its own right. Если под либеральной демократией понимается наиболее благоприятная конечная точка, закономерно предположить, что Россия просто-напросто «застряла» на переходном этапе, вместо того, чтобы самостоятельно добиться некоего подобия стабильного равновесия.
It takes us five minutes to walk through the tunnel. Нам нужно 5 минут, чтобы пройти этот тоннель.
Daddy, don't forget to send all your party pix on Instagram. Папа, не забудь прислать все фотки с вечеринки в "Инстаграм".
Developers should call the Graph API's /v2.3/{page_id}/feed endpoint instead. Используйте вместо него эндпойнт API Graph /v2.3/{page_id}/feed.
What's your opinion about a transatlantic tunnel? Каково ваше мнение о трансатлантическом туннеле?
Yes, all behind a Pix Firewall Emulator. И всё это с имитацией Pix Firewall.
The /me node is a special endpoint that translates to the user_id of the person (or the page_id of the Facebook Page) whose access token is currently being used to make the API calls. Узел /me — это специальный эндпойнт, который транслирует user_id человека (или page_id Страницы Facebook), чей маркер доступа используется для совершения вызовов API.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
If Exchange Server ESMTP commands are filtered, this can have a significant effect on Exchange performance and may produce the behavior described in Microsoft Knowledge Base article 320027, "Cannot send or receive e-mail messages behind a Cisco PIX firewall" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=320027). Фильтрация ESMTP-команд сервера Exchange может заметно повлиять на производительность Exchange и привести к поведению, описанному в статье 320027 базы знаний Майкрософт, посвященной невозможности отправки или получения сообщений электронной почты за брандмауэром Cisco PIX (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=320027).
This endpoint is available for 30 days after you remove Account Kit. Этот эндпойнт доступен в течение 30 дней после удаления Account Kit.
The sightseeing bus ran through a long tunnel. Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю.
You should make an API call to an inspection endpoint that will indicate who the token was generated for and by which app. Вы должны отправить вызов API к проверяемому эндпойнту, который покажет, для кого создан маркер и каким приложением.
A tunnel has been bored through the mountain. Сквозь гору был пробит туннель.
To help with this situation we are providing a PSID unlinking endpoint allowing you to unlink the user's account given a valid PSID. Для этого мы создали специальный эндпойнт, который позволяет отвязать аккаунт пользователя при отправке действующего PSID.
The new tunnel is twice as long as the old one. Новый тоннель в два раза длиннее старого.
Use /nativeoffers as an endpoint. Используйте /nativeoffers в качестве эндпойнта.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
This service allows you to upload an image via an HTTP endpoint and the service returns an opaque token you can use as an image URL when referencing images in objects and actions. Служба позволяет загрузить изображение через эндпойнт HTTP, а затем возвращает скрытый маркер, который можно использовать в качестве URL изображения при добавлении фото в объекты и действия.
Building a tunnel from Japan to China is out of the question. О строительстве тоннеля из Японии в Китай не идет речи.
All update calls must be signed with an access token with the same permissions needed for publishing to that endpoint, as per the Graph API reference for the node that you wish to update. Все вызовы обновления необходимо подписать маркером доступа с разрешениями, необходимыми для публикации в этом эндпойнте (см. справку API Graph по узлу, который нужно обновить).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!