Примеры употребления "piss off !" в английском

<>
Piss off! Пошёл вон!
You piss off all the ones you don't pick, and you end up hating the one you do pick because he makes a bad speech and ruins the day. Тот, кого не выбрал, злится, а тот, кого выбрал, бесит, потому что произносит ужасную речь и все портит.
Did you piss off a Gypsy, mate? Ты разозлил цыганку, приятель?
Why don't you piss off back to Romford where you belong? Почему бы тебе не отвалить обратно в Romford или откуда ты там?
Are they all faking just to piss off Jesus? Они все притворяются только для того чтобы позлить Иисуса?
Just piss off, you drone bees. "Просто отвалите, трутни".
Piss off, you damn kraut! Отвяжитесь, проклятые фрицы!
He is not the kind of guy you want to piss off. Он не из тех, кто позволит сесть себе на голову.
Piss off, you roamers. Пошел прочь, разбойник.
Look, piss off and pick up some litter. Пошли вон отсюда убирать мусор.
Like a fake coupon to piss off their customers. Вроде фальшивого купона, чтобы взбесить их клиентов.
Why don't we cut it as soon as it gets dark and then piss off? Почему бы нам просто не перерезать ее, как стемнеет, а потом слинять?
Tell them to piss off! Скажи, чтобы они отвалили!
Billy tells him to piss off. Билли сказал ему убираться.
Now, piss off and let me get back to bed, you. Всё, тепреь отвалите, и дайте мне поспать.
Your job is to interpret what I can't hear, not to speak for me, not to think for me, not to defend me, and not to piss off my classmates. Твоя работа заключается в том, чтобы переводить мне то, что я не слышу, не говорить за меня, не думаю, не защищай меня, и не обзывать моих одногруппников.
I already told you I'm busy, so piss off. Я же сказал, что занят, так что отвалите.
No, I just want to stand on top of the wall and piss off the edge of the world. Нет, я просто хочу подняться на Стену и поссать с края Мира.
They got it taken offline and managed to piss off part of the Internet. А они решили вывести протест в офлайн.
So - the moral being, don't piss off crows. Мораль: не обижай ворон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!