Примеры употребления "pipe-cutting machine" в английском

<>
The economic sanctions placed the country’s military modernization program in jeopardy, cutting Russia off from high-end European-made military sensors, software, ship engines, and other gear that were critical to dragging the once-moribund Russian war machine from its rusting post-Soviet morass. Экономические санкции поставили под угрозу программу модернизации российской армии, лишив Россию доступа к передовым европейским сенсорам, программному обеспечению, корабельным двигателям и другому оборудованию, играющему ключевую роль в процессе модернизации российской военной машины.
Some old jobs will survive, even when a machine is doing most of the work: a gardener who delegates cutting the grass to a "smart" lawnmower will simply have more time to focus on other things, such as landscape design. Некоторые старые специальности выживут, хотя машина и будет делать большую часть работы: у садовника, который передаст подстригание травы "умной" газонокосилке, просто будет больше времени, чтобы сосредоточиться на других вещах, таких как ландшафтный дизайн.
So, Jay Johnson, a dj, was cutting through an alley on his way home after leaving a club when he was bludgeoned by a pipe and then stabbed 31 times. Джэй Джонсон, диджей, ушел из клуба и пошел домой через аллею, где и получил удар трубой, а после ему нанесли 31 ножевое ранение.
She was right in the middle of cutting cucumbers. Она как раз резала огурцы.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency. Чарльз Мур создал Форт в попытке увеличить продуктивность работы программиста без потерь в производительности компьютера.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
In about the fifth year I decided cutting the grass was something I didn't want to do any more of. Примерно на пятый год я решил, что стрижка травы — это не то, чем я хочу заниматься дальше.
The engineer told us how to use the machine. Механик рассказал нам, как пользоваться этой машиной.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
The grass needs cutting. Траву нужно постричь.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Banks are cutting lending to industrial borrowers. Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.
You understand best how to use the machine. Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
A computer is a complex machine. Компьютер — сложная машина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!