Примеры употребления "pipe vine" в английском

<>
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Other data sources also suggest that Russian industry has not withered on the vine under Putin’s rapacious and incompetent rule. Многие источники подтверждают, что российская промышленность отнюдь не зачахла за годы хищнического и некомпетентного правления Путина.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Its money supported participation at international trade fairs such as the annual ProWein exhibition in Düsseldorf, Germany, and the CEED team helped revamp Moldova’s international wine branding, including creating a French-style appellation d’origine contrôlée, or a seal of approval, affixed only to bottles and winemakers that meet higher European export standards as determined by the country’s new National Office for Vine and Wine. На деньги программы молдавские виноделы участвовали в международных выставках — таких, как ProWein, ежегодно проводящаяся в германском Дюссельдорфе. Кроме этого сотрудники программы помогли Молдавии с брендированием. Например, они способствовали созданию аналога французского Appellation d’origine controlee — сертификата, который гарантирует соответствие товара высоким европейским экспортным стандартам. Соответствие определяет новое молдавское Национальное бюро винограда и вина.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Why can't I view videos on Facebook, Twitter or Vine? Почему невозможно запустить видео на Facebook, Twitter или Vine?
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Nor does the West seem to have the strategic patience to let Qaddafi's regime wither on the vine. Также не приходится ожидать тактического терпения и желания у западных стран дать режиму Каддафи иссякнуть самому по себе.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
As I write this under a vine in my vegetable garden, I look west across wooded hills and cannot see another building. Когда я пишу это, сидя под виноградной лозой в своем саду, я смотрю на запад через лесистые холмы и не вижу других строений.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
The "Rose Revolution" must not be permitted to die on the vine. "Революции Роз" нельзя позволить погибнуть на корню.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
So what's new on the grape vine? Итак, что нового?
Can I have a pipe Можно мне трубку
That would be from the doll's eye, the vine the baneberry that scratched you during your illegal climb over my wall. Боюсь, это у вас от кукольного глаза, вьюнка воронца, что оцарапал вас, когда вы нелегально перелезали через мою стену.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
The last time we ran the current through the vine, we couldn't control the power. В последний раз, когда мы пропустили через растение ток, мы не могли контролировать энергию.
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars. Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
And I am sipping Kool-Aid through a Red Vine. А я потягиваю Кул-Эйд через карамельную трубочку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!