Примеры употребления "pipe trench" в английском

<>
Width of trench- diameter of pipe (D) + 300 mm. Ширина траншеи- диаметр трубы (D) + 300 мм.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
This is what happened with the trench. Вот что произошло с каналом.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
The construction was frozen, but the trench remains, leaving roots exposed as the ice-cold Moscow winter approaches, threatening the trees planted by the grandparents of current residents. Строительство было заморожено, но канал остается, оголяя корни деревьев в холодный период наступающей московской зимы, что угрожает существованию деревьев, посаженных предками нынешних жителей района.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Every Saturday, Rusakova and her fellow council members put on rubber boots and grab shovels for their weekend routine — filling in a trench dug out by a developer. Каждую субботу Русакова и члены ее совета надевают резиновые сапоги, берут лопаты и посвящают время своим нерабочим делам — закапывают каналы, вырытые девелопером.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons. А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
In practice, Russia — and China to a lesser extent — is in the same trench as the Islamic Republic of Iran and Hezbollah, thanks to its alliance with Damascus. На деле, Россия – и, в меньшей степени, Китай, – своим союзничеством с Дамаском ставят себя в один лагерь с исламской республикой Иран и организацией «Хезболла».
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
But compared to the trench warfare below, "Mig Alley" was almost romantic, an arena where relatively small numbers of fighters dueled in a conflict carefully managed to avoid escalating into World War III. Однако в сравнении с траншейной войной на земле «Аллея МиГов» (Mig Alley) представлялась чем-то почти романтическим, своего рода ареной, где относительно небольшое количество летчиков сталкивались друг с другом в ходе конфликта, которым весьма осторожно управляли для того, чтобы избежать эскалации и превращения его в третью мировую войну.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
"Here, the best from both sides sparred and dueled, fought and killed — or died — in an arena almost completely detached from the World War I-like trench warfare far below to the south, and even from the results of the war as a whole. «Там, в Корее, лучшие воины с обеих сторон проводили спарринги и дуэли, они сражались и погибали — или умирали, — тогда как арена тех битв почти полностью отличалась от траншейных сражений, характерных для первой мировой войны, которые велись далеко на юге, и даже отличались от итогов той войны в целом.
Can I have a pipe Можно мне трубку
The third generation arose from tactics developed by the Germans to break the stalemate of trench warfare in 1918, which Germany perfected in the Blitzkrieg tactics that allowed it to defeat larger French and British tank forces in the conquest of France in 1940. Третье поколение произошло от тактики, разработанной немцами для преодоления тупиковой ситуации позиционной войны в 1918 году и усовершенствованной в тактике Блицкрига, позволившей разбить более крупные французские и британские танковые силы при завоевании Франции в 1940 году.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
I brought my trench coat, camera. Я принесла пальто, камеру.
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars. Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!