PROMT.One

The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
The principal points for consideration by the conference will be the entry into force provisions, the removal of existing organotin tributyltin (TBT) paints versus overcoating with sealer paints, the proposed damage clause, the provisions on amendments, and other issues which might be raised before or during the Conference.26 Основными моментами для рассмотрения на Конференции будет вступление положений в силу, удаление существующих органических красителей на основе трибутилолово (ТБТ) вместо нанесения на них герметизирующих покрытий, предложенная клаузула ущерба, положения о поправках и другие вопросы, которые могут быть затронуты до или на Конференции26.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
I'm-I'm a deal sealer. Я-я заключаю сделки.
A single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one. C миру по нитке - голому рубаха.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
You think you may not need a vacuum sealer, but suddenly the Chief of Surgery is coming over with her husband for salmon kabobs, and voila, Saturday's party turns into Sunday's picnic. Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Hand me the sealer. Передай мне изоленту.
But the thread that united all, the theme that remained unerringly constant, was the yearning for "change" - immediate, real, and tangible, not a promise or a tantalizing, unreachable mirage. Но нить, которая всех объединила, тема, которая была неизменно постоянной, заключалась в стремлении к "переменам" - непосредственным, реальным и материальным, а не обещаниям или соблазнам, недостижимому миражу.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Hope he doesn't get surplus sealer at the portal terminus. Надеюсь он не просверлил ничего лишнего.
There is, interestingly, a common thread running through all of these cases, as well as the 2008 crisis: Интересно, что во всех этих случаях есть общая нить, как и в кризисе 2008 года:
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Either central banks would manage somehow to thread the needle and guide exchange rates and asset prices back to some stable and sustainable equilibrium configuration, or the chaos and disruption in financial markets would spill over into the real economy and a major global downturn would begin. Центральные банки смогут каким-то образом исхитриться и установить обменные курсы и цены активов в некотором стабильном и устойчивом равновесии, или же хаос и разрушение в финансовых рынках выйдут наружу и попадут в сектор реальной экономики, и разразится более крупный глобальный кризис.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
resistance to diplomatic solutions is a common thread in most of today's major conflicts. сопротивление дипломатическим решениям является обычным явлением в большинстве военных конфликтов, существующих на сегодняшний день.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам