PROMT Онлайн

He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Indeed, there has been no stoppage of flights to and from the country, or any other measures that could tilt the population of Damascus and Aleppo against the regime and bring the crisis to an end. В действительности не было прекращения рейсов в страну или из нее, а также не предпринималось других мер, которые бы могли настроить население Дамаска и Алеппо против режима и закончить кризис.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Iron ore concentrate sales were down 14% QoQ due to a work stoppage at a section of the Olkon mine. Объемы продаж железорудного концентрата сократились на 14% кв/кв ввиду прекращения работ на одном из разрезов Олкона.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
(H) ANY DAMAGE TO ANY USER'S COMPUTER, MOBILE DEVICE, OR OTHER EQUIPMENT OR TECHNOLOGY INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGE FROM ANY SECURITY BREACH OR FROM ANY VIRUS, BUGS, TAMPERING, FRAUD, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION, DEFECT, DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER LINE OR NETWORK FAILURE OR ANY OTHER TECHNICAL OR OTHER MALFUNCTION, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOSS OF GOODWILL, LOSS OF DATA, WORK STOPPAGE, ACCURACY OF RESULTS, OR COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, EVEN IF FORESEEABLE OR EVEN IF THE INSTAGRAM PARTIES HAVE BEEN ADVISED OF OR SHOULD HAVE KNOWN OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR TORT (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WHETHER CAUSED IN WHOLE OR IN PART BY NEGLIGENCE, ACTS OF GOD, TELECOMMUNICATIONS FAILURE, OR THEFT OR DESTRUCTION OF THE SERVICE). (З) ЛЮБЫМ УЩЕРБОМ, НАНЕСЕННЫМ КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ УСТРОЙСТВУ ИЛИ ИНОМУ УСТРОЙСТВУ ИЛИ ТЕХНОЛОГИИ ЛЮБОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ УЩЕРБОМ, ВЫЗВАННЫМ ЛЮБЫМИ НАРУШЕНИЯМИ БЕЗОПАСНОСТИ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБОГО ВИРУСА, СБОЯ, ПРЕСТУПНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, МОШЕННИЧЕСТВА, ОШИБКИ, УПУЩЕНИЯ, РАЗЪЕДИНЕНИЯ, ДЕФЕКТА, ЗАДЕРЖКИ РАБОТЫ ИЛИ ПЕРЕДАЧИ, НАРУШЕНИЯ РАБОТЫ КОМПЬЮТЕРНОЙ ЛИНИИ ИЛИ СЕТИ ИЛИ ЛЮБОГО ДРУГОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ИЛИ ИНОГО НАРУШЕНИЯ РАБОТОСПОСОБНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ УЩЕРБОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ УПУЩЕННОЙ ВЫГОДЫ, ПОТЕРИ ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ, УТРАТЫ ДАННЫХ, ПРИОСТАНОВЛЕНИЯ РАБОТЫ, НЕТОЧНОСТИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИЛИ КОМПЬЮТЕРНОГО СБОЯ ИЛИ НЕИСПРАВНОСТИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЭТОТ УЩЕРБ БЫЛ ОЖИДАЕМ ИЛИ ДАЖЕ ЕСЛИ СТОРОНЫ INSTAGRAM БЫЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНЫ ИЛИ ДОЛЖНЫ БЫЛИ ЗНАТЬ О ВОЗМОЖНОСТИ ПОДОБНОГО УЩЕРБА, В СИТУАЦИИ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ, НЕБРЕЖНОСТИ, СТРОГИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ИЛИ ПРАВОНАРУШЕНИЯ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ПРИЧИНЕНИЕМ УЩЕРБА ЧАСТИЧНО ИЛИ ПОЛНОСТЬЮ В РЕЗУЛЬТАТЕ НЕБРЕЖНОСТИ, ФОРС-МАЖОРНЫХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ, СБОЯ В РАБОТЕ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИЙ ИЛИ КРАЖИ ИЛИ РАЗРУШЕНИЯ СЕРВИСА).
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
So it is in Russia's national interest - in the interest of its territorial integrity, the development of its military-industrial complex, the stoppage of a "brain drain" of its best minds to the West - to find the means to participate in this American "project of the century" - the National Missile Defense. Национально-государственные интересы России: сохранение территориальной целостности, развитие ВПК, предотвращение "утечки умов" и т.д. - требуют, Трудно сказать, насколько правы те, кто считает, что предстоящие переговоры с Вашингтоном следует использовать, чтобы "подороже продать" наше согласие на смягчение или пересмотр положений Договора по ПРО.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
After nearly three weeks of complete stoppage of trains, the government caved in, and soon thereafter lost a general election. После почти трех недель полной остановки поездов правительство уступило и вскоре после этого потерпело поражение на всеобщих выборах.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
Russian halted gas shipments to Europe through Ukraine for two weeks in 2009, the second stoppage in three years, before then-Premier Yulia Tymoshenko signed a 10-year contract with Russia. В 2009 году Россия на две недели прекратила поставки газа в Европу через Украину. Это стало вторым случаем за три года, и после этого тогдашний премьер-министр Юлия Тимошенко подписала с Россией десятилетний контракт.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
Russia’s long-haul truckers began a work stoppage on March 27. Российские дальнобойщики начали забастовку 27 марта.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
The water systems in both urban and rural areas in southern Lebanon, Beqaa Valley and the southern suburbs of Beirut were totally destroyed or partially damaged, with at least 1.7 million people, of whom up to 40 per cent were children, suffering either temporary breaks or full stoppage of water supply to their households. Системы водоснабжения как в городских, так и в сельских районах в Южном Ливане, долине Бекаа и южных окрестностях Бейрута были полностью разрушены или же частично повреждены, в результате чего по меньшей мере 1,7 миллиона человек, из которых 40 процентов — это дети, страдают от перебоев или же полного прекращения водоснабжения их домашних хозяйств.
America's goal-an Iraq that is intact, possesses a representative government, and respects the rule of law-is no pipe dream, particularly in view of the country's educated population and sizable middle class. Цель Америки - нетронутый Ирак, в котором правит представительное правительство и который уважает правила закона - это не пустая мечта, особенно с точки зрения образованного населения страны и значительного по размеру среднего класса.
The general definition of " terrorist activity " requires that intent and purpose elements be satisfied, expressly excludes " advocacy, protest, dissent or stoppage of work " (where these are not intended to result in serious forms of specified harm) and contains an interpretive clause to ensure the protection of freedom of expression; общее определение " террористической деятельности " предусматривает необходимость установления умысла и цели, прямо исключая " пропаганду, протесты, инакомыслие или прекращение работы " (если они не преследовали цель причинения оговоренного вреда в серьезных формах), и содержит толковательное положение, гарантирующее защиту свободы выражения;
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
By the end of January, the situation remained unresolved, forcing UNMEE to drastically reduce its daily patrols in the Temporary Security Zone, from 60 on average before the fuel stoppage, to a mere 20. К концу января ситуация оставалась неразрешенной, и МООНЭЭ была вынуждена резко сократить количество ежедневных операций по патрулированию во временной зоне безопасности, снизив число патрульных машин почти до 20 вместо 60 единиц, которые в среднем использовались раньше в период до прекращения поставок топлива.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам