PROMT.One

The last time someone offered me a ride, I ended up in a drainage pipe in Jersey. В последний раз, когда мне предложили прокатиться, я попала в сливную трубу в Джерси.
I don't know, zip-lining across the drainage pipe with grappling hooks made out of expensive Forzieri ties. Даже не знаю, например, спустившись с водосточной трубы с помощью "кошки" из дорогих галстуков.
Seller shall, at no expense to Seller, actively work with Buyer to assist Buyer in obtaining electricity, water, sewage, storm drainage, and other utility services for development of the Property. Продавец обязуется, но не за собственный счет, оказывать Покупателю активную помощь в подключении электричества, воды, отводе сточных вод, оборудовании ливневой канализации и оказанию других сервисных услуг для развития и усовершенствования Собственности.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
They lack moist green spaces and have drainage systems that efficiently remove water. Им не хватает влажных зеленых мест, и в них функционируют дренажные системы, эффективно удаляющие воду.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
In Nogales, Arizona, smugglers tap into vast underground drainage canals. В городе Ногалес, штат Аризона, контрабандисты используют обширные подземные дренажные каналы.
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
Strong smoke came from the manholes of the stormwater drainage system, and blanketing smoke formed in the underground crossing located near the "Armenia" store. Из люков ливневой канализации пошел сильный дым, а в подземном переходе, расположенном у магазина "Армения", образовалось задымление.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
It's a dendritic drainage pattern that can be formed only by the flow of liquids. Это ветвистый узор каналов, который может быть сформирован только текущими жидкостями.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
And our brains - our celebrated brains - reflect a drainage of a tidal marsh. Наш мозг - наш хваленый мозг - напоминает узор ручейков приливно-отливных болот.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Instead, we discovered that most of the children were dying from hospital-acquired bloodstream infection caused by the very devices that were supposed to save their lives – intravenous catheters, mechanical ventilators, and bladder drainage catheters. Вместо того мы обнаружили, что большинство детей погибало от приобретенных в больнице инфекций, переносимых с кровью, и эти инфекции переносились теми самыми приборами, которые были предназначены для спасения жизни детей: внутривенными капельницами, механическими вентиляторами и дренажными катетрами.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
In flood-prone countries, city-planning schemes should blend gray infrastructure, such as drainage systems, dikes, and sea walls, with green measures, like conservation of wetlands and forests. В странах, подверженных наводнениям, программы городского планирования должны сочетать так называемую «серую» инфраструктуру (дренажные системы, дамбы, морские защитные стены) с «зелёными» решениям (например, охрана водно-болотных угодий и лесов).
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
He failed all local drainage therapy ... Ему не помогло никакое местное дренажное лечение...
Can I have a pipe Можно мне трубку
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам