PROMT.One

Found this in the pipe drain, hung up in some hair. Нашел это в сливной трубе, застрявшее в пучке волос.
Some of the greatest minds in science baffled by a drain pipe. Несколько величайших научных умов озадачены сливной трубой.
He'd grab this thing, which had a bore on it like a drain pipe, and he could bring down fifty snipe in one go. И он мог сбить пятьдесят бекасов одним выстрелом.
The water will soon drain away. Вода скоро вытечет.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
All the efforts went down the drain. Все старания коту под хвост.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
He poured the money down the drain Он пустил деньги на ветер
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
If you agree with the many pundits who say stock prices have gone too high, and are much more likely to fall than to rise further, you may be right-but not if macroeconomic risk continues to drain from the system. В конце 2000 года, на пике бума акций интернет-компаний и непосредственно перед крахом 2001 года, экономисты Джеймс Глассман и Кевин Хассет опубликовали книгу "Доу 36000 ".
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
This provoked a brain drain as experienced FEMA personnel moved into the private sector Это привело к утечке мозгов по мере того, как опытные кадры FEMA переходили в частный сектор.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
To take another example, the East worried about a "brain drain" of professionals to the West, where opportunities seemed to be more plentiful. Возьмем другой пример, Восток был обеспокоен "утечкой мозгов" специалистов на Запад, где, казалось, было больше возможностей.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
So the unemployed ask for more social protection, instead of flexibility, increasing the fiscal drain on the economy. Поэтому безработные просят большей социальной защищенности, а не гибкости рынка, что усиливает фискальную истощенность экономики.
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
In other words, FIFA has introduced an institutional rule that allows small countries (in the football sense) to capture some of the benefits of today's higher-quality game, thereby partly reversing the "leg drain." Другими словами, ФИФА ввела институциональное правило, позволяющее малым странам (в футбольном смысле) извлекать выгоду из более высококачественной игры, частично компенсируя таким образом "утечку ног" за границу.
You can put that in your pipe and smoke it. Можешь заткнуть это себе в глотку.
For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair. Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам