Примеры употребления "pipe carrying trailer" в английском

<>
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. Рик и Кэрол расстались два месяца назад, но он всё ещё в неё влюблён.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
The production has a budget of 90 million kroner (almost $11 million), an unprecedented amount in Norwegian TV production, and the action-packed trailer makes clear where the money went. Этот сериал обошелся своим создателям в 90 миллионов крон (почти 11 миллионов долларов), став самой дорогостоящей телепостановкой в истории норвежского телевидения, а динамичный и насыщенный действием трейлер показывает зрителям, на что были потрачены эти деньги.
Carrying out the plan was easy. Исполнить план было просто.
The rain-water runs off through this pipe. Дождевая вода стекает по этой трубе.
The film’s official trailer describes it as “set in the pagan paradise of the French Riviera,” of which the characters make full use, but there is more to this story than a scenic beachside sex romp. Официальный трейлер фильма сообщает, что действие его «разворачивается в языческом раю Французской Ривьеры», которым персонажи в полной мере успевают насладиться, однако эта история не только о живописном пляжном флирте.
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
Water was coming out of the damaged pipe. Вода вытекала из поврежденной трубы.
At the end of one, fiery letters reading “Flames of War” appeared in the style of a movie trailer above the words “fighting has just begun,” followed by “Coming soon, God willing” in Arabic, with an English translation. В конце одного видео появляются пылающие буквы слов «Пламя войны», а под ними фраза «Война только началась». За ними следует фраза на арабском с английским переводом «Скоро вернемся, да будет на то воля Аллаха».
You'll have some difficulty in carrying out the plan. В осуществлении плана у тебя возникнут некоторые сложности.
They blocked the flow of water from the burst pipe. Они перекрыли поток воды из лопнувшей трубы.
Create a channel trailer or teaser video to promote the event. Создайте трейлер канала или тизер с рекламой предстоящей трансляции.
This elevator is capable of carrying 10 persons at a time. Этот лифт рассчитан на 10 человек.
The pipe conveys water from the lake to the factory. Трубопровод доставляет воду из озера на фабрику.
Upload the video you want to be your channel trailer. Загрузите видео, которое хотите сделать трейлером.
She was carrying a basket full of flowers. Она несла корзину полную цветов.
He sat there smoking a pipe. Он сидел там и курил трубку.
Before you start: To set up a channel trailer, you have to first turn on channel customization for the channel. Прежде всего включите на своем канале вид страницы "Обзор". Затем выполните следующие действия:
It's carrying things too far Это зашло слишком далеко
Put that in your pipe and smoke it! Заруби себе на носу!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!