PROMT.One

oatmeal porridge овсяная каша
And how I constructed it, is by making grooves in the top of the pinhead. А построил я его, проделывая углубления наверху иголочной головки.
You think that that might be healthy food, but in fact, if you look at the ingredient list, it's closer in form to a Snickers than it is to oatmeal. Вы думаете, что это - здоровая пища. Но на самом деле, если посмотрите на список ингредиентов, то они ближе к сникерсу по составу, чем к овсянке.
And the pinhead I've made green around there by scraping the particles off a green shirt and then pressed onto the needle. А здесь зелень иголочной головки получилась от соскабливания частиц зелёной рубашки и надавливания их на иголку.
Um, I'm trying to double this oatmeal cookie recipe for Tinker, and I don't think I did it right, 'cause that looks like a brick. Я пытаюсь повторить рецепт овсяного печенья для Тинкера, и мне кажется, я делаю это не правильно, потому что они выглядят как кирпичи.
As you can see, that's a pinhead. Как видите, это - иголочная головка.
Oatmeal Ann or catfish Ann? Энн с овсянкой или Энн с сомом?
And he says to me "Willard, can you put my house on a pinhead?" И он мне говорит, "Уиллард, ты сможешь поместить мой дом на иголочную головку?"
Honey and oatmeal. Мед и овсяные хлопья.
Unlike anthrax, which can be treated by antibiotics, ricin has no antidote and is lethal to humans in quantities smaller than the size of a pinhead. В отличие от сибирской язвы, которую можно вылечить антибиотиками, от рицина нет противоядия, а смертельная доза для человека меньше булавочной головки.
I performed an autopsy on a fellow whose torturer had taken his entrails, mixed them with oatmeal, and made himself a haggis. Я делал вскрытие жертвы, чей мучитель вынул все его внутренности, смешал их с овсянкой, и приготовил хаггис.
If you add a little volume to the hair, she won't look like a pinhead. Если вы добавите немного объема волосам, она не будет похожа на булавочную головку.
I brought music and oatmeal cookies. Я принесла гитару и овсяные печеньки.
Do you want to spend time in jail, Pinhead? Вы хотите провести время в тюрьме, мистер Булавочная Головка?
You see, he's claiming his name is Farouk and shouts about God and tosses oatmeal at us. Понимаете, он говорит, что его зовут Фарук, что-то кричит о Боге и бросает нам овсяные хлопья.
Or that oatmeal at the Cook County slammer. Или той овсянки в тюрьме округа Кук.
I'm not gonna pretend that I have some secret oatmeal cookie recipe, and I'm probably gonna miss a lot more of your events because of my career, so if that's gonna be an issue for you, then I think we should reconsider this whole thing. Я не собираюсь делать вид, что у меня есть секретный рецепт овсяного печенья, и, возможно, я пропущу ещё кучу твоих мероприятий из-за своей работы, и если это станет для тебя проблемой, думаю, нам стоит всё ещё раз обдумать.
You had the oatmeal, you little prick. Ты ел овсянку, маленькое чмо.
The oatmeal cookie in your pocket. Овсяное печенье в твоем кармане.
Half a grapefruit, oatmeal, seven scrambled egg whites? Половина грейпфрута, овсяная каша, семь вареных яиц?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам