PROMT Онлайн

There is nothing like ice cream in the summer. Летом ничто не сравнится с мороженным.
I like chocolate ice cream! Люблю шоколадное мороженное!
Europeans spent $11 billion per annum on ice cream, making $9 dollars available to the UN would provide clean water and safe sewers for everyone who lacks them. По оценкам ООН, 6 миллиардов долларов в год хватило бы для того, чтобы дать каждому в мире начальное образование.
If I'm going to go buy some ice cream, do I really want to spend eight dollars to go buy the ice cream? Если я захочу купить мороженого, захочу ли я потратить 8 долларов, чтобы съезить его купить?
For those of you who don't know it, it was illegal to eat ice cream under the Taliban. Для тех кто не в курсе, знайте, что в Талибане есть мороженное противозаконно.
This journey has taken me to Afghanistan, where I had the extraordinary honor and privilege to go into parts of Afghanistan under the Taliban - I was dressed in a burqa - and I went in with an extraordinary group called the Revolutionary Association of the Women of Afghanistan, and I saw firsthand how women had been stripped of every single right that was possible to strip women of - from being educated, to being employed, to being actually allowed to eat ice cream. Начиная с образования, трудоустройства и заканчивая разрешением есть мороженное.
So we take a carrot cake, put it in a blender, and we have kind of like a carrot cake juice, and then that went into a balloon frozen in liquid nitrogen to create this hollow shell of carrot cake ice cream, I guess, and it comes off looking like, you know, Jupiter's floating around your plate. Итак, мы взяли морковный торт, поместили его в блендер и получили своего рода сок из морковного торта, после чего залили его в замороженный жидким азотом надувной шарик и получили полую оболочку мороженного из морковного торта. По-моему, она похожа на Юпитер, парящий в вашей тарелке.
Jerry's ice cream company with its own foreign policy. Jerry's, у которого своя внешняя политика.
And I actually saw and met women who had been flogged by being caught eating vanilla ice cream. И я действительно видела и общалась с женщинами, которых поймали и высекли за то, что они ели ванильное мороженное.
And women lifted their burqas and ate this ice cream, and I don't think I ever understood pleasure until that moment, and how women have found a way to keep their pleasure alive. И женщины снимали паранджу и ели это мороженное. Не думаю, что я до этого момента понимала, что такое наслаждение, и как женщинам удавалось подпитывать его в себе.
There, we find ice cream parlors called "Baskin-Robbins," restaurants owned by locals called "Café California," and bars with names like "Apocalypse Now." Здесь, во Вьетнаме, мы находим кафе мороженное, которые называются "Баскин Роббинс", рестораны, с названием "Кафе Калифорния", и бары "Апокалипсис Сегодня".
Ice cream parlors are called "Givrard" and "Brodard", and restaurants "Pasteur," after those once frequented in Saigon. Кафе-мороженные назваются "Гиврард" и "Бродард", рестораны – "Пастер", именами популярных ранее заведений Сайгона.
“The measuring instruments must comply to standards EN 12830, (Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability) and EN 13486. (Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food an d ice cream- Periodic verification).” " Измерительные приборы должны соответствовать стандартам EN 12830 (Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность) и EN 13486 (Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Периодическая проверка) ".
The Working Party asked the representative of the United Kingdom to submit a proposal concerning the passages of ATP where reference could be made to the standards EN 13485: 2001 (Thermometers for measuring the air and product temperature for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream) and EN 13486: 2001 (Thermometer recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream). Рабочая группа просила представителя Соединенного Королевства внести предложение относительно тех частей текста СПС, в которых сделаны ссылки на стандарты EN 13485: 2001 (Термометры для измерения температуры воздуха и продуктов в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных пищевых продуктов и мороженого) и EN 13486: 2001 (Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных пищевых продуктов и мороженого).
The measuring instruments must comply with standards EN 12830 (Temperature recorders for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Tests, performance, suitability) and EN 13486 (Temperature recorders and thermometers for the transport, storage and distribution of chilled, frozen, deep-frozen/quick-frozen food and ice cream- Periodic verification). Измерительные приборы должны соответствовать стандартам EN 12830 (Датчики температуры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Испытания, рабочие характеристики, пригодность) и EN 13486 (Датчики температуры и термометры, используемые в процессе перевозки, складирования и доставки охлажденных, замороженных, глубокозамороженных/быстрозамороженных пищевых продуктов и мороженого- Периодическая проверка).
We sat down on the curb outside the store, eating our ice cream cones, and we were racing to see who could finish first and. Мы сидели на обочине рядом с магазином, ели наши трубочки с мороженным, и мы соревновались кто быстрее закончит и.
I gotta go get soy ice cream right now for her and some baby diaper rash cream. Я должен купить ей соевое мороженое и детский крем от опрелостей.
A nice burger from Luke ’ s and an ice cream soda, yum! Хороший бургер из закусочной Люка и холодная крем-сода, вкуснотища!
And bacon bits and sour cream and ice cream and Pop-Tarts and Fun Dip. И кусочки бекона и сметана и мороженое и ватрушки и конфеты.
Well, ice cream is made from cream, which comes from cow's milk, and cream has a lot of fat in it. Ну, мороженое сделано из крема, которое производится из коровьего молока, и в нем много жиров.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам