PROMT.One

There is nothing like ice cream in the summer. Летом ничто не сравнится с мороженным.
I like chocolate ice cream! Люблю шоколадное мороженное!
Europeans spent $11 billion per annum on ice cream, making $9 dollars available to the UN would provide clean water and safe sewers for everyone who lacks them. По оценкам ООН, 6 миллиардов долларов в год хватило бы для того, чтобы дать каждому в мире начальное образование.
And I actually saw and met women who had been flogged by being caught eating vanilla ice cream. И я действительно видела и общалась с женщинами, которых поймали и высекли за то, что они ели ванильное мороженное.
And women lifted their burqas and ate this ice cream, and I don't think I ever understood pleasure until that moment, and how women have found a way to keep their pleasure alive. И женщины снимали паранджу и ели это мороженное. Не думаю, что я до этого момента понимала, что такое наслаждение, и как женщинам удавалось подпитывать его в себе.
So we take a carrot cake, put it in a blender, and we have kind of like a carrot cake juice, and then that went into a balloon frozen in liquid nitrogen to create this hollow shell of carrot cake ice cream, I guess, and it comes off looking like, you know, Jupiter's floating around your plate. Итак, мы взяли морковный торт, поместили его в блендер и получили своего рода сок из морковного торта, после чего залили его в замороженный жидким азотом надувной шарик и получили полую оболочку мороженного из морковного торта. По-моему, она похожа на Юпитер, парящий в вашей тарелке.
If I'm going to go buy some ice cream, do I really want to spend eight dollars to go buy the ice cream? Если я захочу купить мороженого, захочу ли я потратить 8 долларов, чтобы съезить его купить?
For those of you who don't know it, it was illegal to eat ice cream under the Taliban. Для тех кто не в курсе, знайте, что в Талибане есть мороженное противозаконно.
Jerry's ice cream company with its own foreign policy. Jerry's, у которого своя внешняя политика.
This journey has taken me to Afghanistan, where I had the extraordinary honor and privilege to go into parts of Afghanistan under the Taliban - I was dressed in a burqa - and I went in with an extraordinary group called the Revolutionary Association of the Women of Afghanistan, and I saw firsthand how women had been stripped of every single right that was possible to strip women of - from being educated, to being employed, to being actually allowed to eat ice cream. Начиная с образования, трудоустройства и заканчивая разрешением есть мороженное.
Ice cream parlors are called "Givrard" and "Brodard", and restaurants "Pasteur," after those once frequented in Saigon. Кафе-мороженные назваются "Гиврард" и "Бродард", рестораны – "Пастер", именами популярных ранее заведений Сайгона.
There, we find ice cream parlors called "Baskin-Robbins," restaurants owned by locals called "Café California," and bars with names like "Apocalypse Now." Здесь, во Вьетнаме, мы находим кафе мороженное, которые называются "Баскин Роббинс", рестораны, с названием "Кафе Калифорния", и бары "Апокалипсис Сегодня".
Ice cream and cake time. Время для мороженного и торта.
Cars, lorries, diggers, racers, ice cream vans, hearses. Легковые, грузовые, гоночные автомобили, экскаваторы, фургоны для мороженного, катафалки.
They're supposedly putting an ice cream place where the shoe store was. Они предположительно откроют магазин с мороженным там, где раньше был обувной.
Ice cream and cake and cake. Мороженное с тортом, и торт с тортом.
You rich college boys come strutting around in your ice cream outfits like you own the goddamned place. Вы, богатенькие мальчики из колледжа в беленькой форме, прямо пыжитесь, как будто вы владеете всем этим чёртовым местом.
Who said we need you to go sell ice cream bars? Кто сказал, что нам нужна твоя помощь?
My grandfather was there, dressed in white, beckoning me with an ice cream cone. Там был мой дед, весь в белом, манящий меня рожком мороженного.
Oh, so I'm supposed to melt in your hand for some ice cream? О, я наверно должна растаять от такого предложения?
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам