PROMT.One

on Different in PAHs capture capability of Pine (Pinus sylvestris), birch (Betula verrucosa) and oak (Quercus robur) due to their leaf surface characteristics; Ms. г-н Т. Сташевский и прочие, " Различия в способности сосны (Pinus sylvestris), березы (Betula verrucosa) и дуба (Quercus robur) улавливать ПАУ, обусловленные характеристиками поверхности их листьев ";
All right, within the victim's torn clothes, I found aces of shore leaf pine, scarlet maple, and prickly ash. В разорванной одежде жертвы, я обнаружил частицы сосны скрученной, красного клена и аралии колючей.
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
He was cast as Hamlet. Ему досталась роль Гамлета.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Pine is a resinous wood. Сосна - дерево смолистое.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
The last leaf of this book is missing. Последняя страница этой книги отсутствует.
Customers want to feel what they buy is authentic, but "Mass Customization" author Joseph Pine says selling authenticity is tough because, well, there's no such thing. Потребители ищут ощущения аутентичности или естественности от того, что они покупают, но в своей публикации "Массовая кастомизация" Джозеф Пайн говорит, что продать аутентичность очень сложно, так как по-просту такого предмета не существует.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf. Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
Joseph Pine on what consumers want Джозеф Пайн о том, чего хотят потребители
The die is cast. Жребий брошен.
It is time for US citizens to commit themselves to working alongside the Obama administration to turn a new leaf in relations with the Muslim world. Пришло время гражданам США взять на себя обязательство работать вместе с администрацией Обамы для того, чтобы перейти на новую страницу в отношениях с мусульманским миром.
Now, if any of you have ever heard of AIM, the American Indian Movement, or of Russell Means, or Leonard Peltier, or of the stand-off at Oglala, then you know that Pine Ridge is ground zero for Native issues in the U.S. Если вы когда либо слышали о ДАИ Движении Американских Индейцев или о Расселе Минсе, или о Леонарде Пелтиере или о противостоянии племени Оглала, тогда вы знаете, что Сосновый Хребет - это огромная дыра в вопросах, касающихся коренного населения США.
Don't cast pearls before swine. Не мечите бисера перед свиньями.
In the short term, the liability union is to be implemented by the European Central Bank, whose independence will once again be held up as sacred in Berlin, providing a European fig leaf for Germany's domestic-policy priorities. В ближайшей перспективе создание союза обязательств должно быть осуществлено Европейским центральным банком, чья независимость будет снова поддерживаться Берлином как нечто священное, обеспечивая фиговый листок ЕС для приоритетов внутренней политики Германии.
Every pine tree is different. каждая сосна - другая.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам