PROMT.One

on Different in PAHs capture capability of Pine (Pinus sylvestris), birch (Betula verrucosa) and oak (Quercus robur) due to their leaf surface characteristics; Ms. г-н Т. Сташевский и прочие, " Различия в способности сосны (Pinus sylvestris), березы (Betula verrucosa) и дуба (Quercus robur) улавливать ПАУ, обусловленные характеристиками поверхности их листьев ";
All right, within the victim's torn clothes, I found aces of shore leaf pine, scarlet maple, and prickly ash. В разорванной одежде жертвы, я обнаружил частицы сосны скрученной, красного клена и аралии колючей.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf. Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
The tree cast a long shadow. Дерево отбрасывало длинную тень.
The last leaf of this book is missing. Последняя страница этой книги отсутствует.
Pine is a resinous wood. Сосна - дерево смолистое.
The die is cast. Жребий брошен.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
After international incidents involving bleach-soaked meat, antifreeze-laced apple juice, and pine nuts “unfit for human consumption,” the country “is known for tainted food because of repeated quality-control scandals,” says Shaun Rein, managing director for the China Market Research Group. После международных инцидентов, связанных с мясом, вымоченным в отбеливателе, яблочным соком, в который добавлен антифриз, и кедровыми орехами, «не подходящими для потребления в пищу человеком», эта страна «известна своими сомнительными испорченными продуктами из-за неоднократных скандалов, связанных с проведением контроля качества», говорит Шон Рейн (Shaun Rein), управляющий директор China Market Research Group.
Coming events cast their shadows before them. Надвигающиеся события бросают перед собой тени.
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
Las Vegas Bookmakers Pine for a Piece of the Election Букмекеры Лас-Вегаса хотят получить право принимать ставки на результаты выборов в США
She did not so much as cast glance at me. Она на меня даже не посмотрела.
As Russia Tramples Red Lines, Obama Clings To Fig Leaf Россия попирает красные линии, а Обама держится за свой фиговый листок
Hidden by pine forests near the deserted site of what was once East Germany’s biggest nuclear reactor, two shiny pipelines emerge from the Baltic Sea to mark the spot where Chancellor Angela Merkel is trying to secure the country’s energy future. Спрятанные в сосновом лесу недалеко от того места, где прежде находился самый большой атомный реактор в Восточной Германии, две блестящие трубы выходят прямо из Балтийского моря, представляя собой символ попыток канцлера Германии Ангелы Меркель обеспечить энергетическое будущее своей страны.
I cast about for a suitable reply. Я попытался найти подходящий ответ.
Although Putin disrupted the May 25 Ukraine elections, does not intend to recognize its results, and is behind the invasion by Russian “volunteers,” the US and EU continue to hide behind the fig leaf of plausible deniability and lack of conclusive evidence, while Russian propaganda blames them for the Ukrainian tragedy. Хотя Путин мешал проведению выборов 25 мая, не намерен признавать их результаты, и стоит за вторжением российских «добровольцев», США и ЕС продолжают прикрываться фиговым листком правдоподобного отрицания и отсутствия убедительных доказательств, в то время как российская пропаганда обвиняет их в украинской трагедии.
Dmitri Marinchenko, director of Fitch Ratings in London, thinks sanctions will slow the project as the Europeans have to pine over legal documents and stay in tune with the shifting winds of Washington. Директор отдела корпораций Fitch Ratings в Лондоне Дмитрий Маринченко считает, что санкции приведут к замедлению строительства газопровода, так как европейцам придется долго заниматься юридическими документами и «подстраиваться под переменчивый ветер», дующий из Вашингтона.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Ваш текст переведен частично.

Вы можете переводить не более {0} символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам