PROMT Онлайн

Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Instead of feeling the pinch of wartime privations, like in any ordinary country, American consumers are binging as if it were Christmas all year round. Вместо того, чтобы урезать военные расходы, как это сделали бы в любой нормальной стране, американские потребители продолжают разбрасывать деньги налево и направо, как будто Рождество у них идет весь год.
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch У владельцев ломбардов в Сингапуре дела идут хорошо, в то время как средний класс испытывает трудности
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
Yes, they're servos with cams that pinch these rubber tubes. Да, они управляются на расстоянии камерами, которые прикрепляются на резиновые шланги.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
And while it's playing, we can pinch and peak back at the page, and the movie keeps playing. И пока оно играет, мы можем сжать его и убрать обратно на страницу, а видео будет продолжать проигрываться.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
You can pinch into any page. Вы можете переместиться на любую страницу.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
When I come back to my desk I can just pinch that information back to my desktop so I can use my full-size computer. Когда я приближаюсь к своему компьютеру я могу вернуть эту информацию на монитор.
Can I take this on board? Я могу это взять в салон самолета?
And they can pinch them very tight and stop it, or you can have them wide open. Они могут сдавливать шланги очень сильно и останавливать, или же можно открывать их еще больше.
I should like full board and lodging. Я хотел бы полный пансион.
We can confine our attention to Fourier analysis or to any functional decomposition on a finite number of components (call them ‘basis function’, ‘neurons’, whatever) to experience over-fitting, if we only use way too many degrees of freedom without a pinch of salt. Мы можем использовать анализ Фурье, или любое другое функциональное разложении на конечное число компонентов (назовите их «основной функцией» или «нейронами» или как угодно) и получить переподгонку, когда используется слишком много степеней свободы.
What are your terms for full board? Сколько у Вас стоит полный пансион?
Take these pledges with a pinch of salt, Labour canned the tunnel idea in 2006 saying it was too expensive, and politicians are famous for their “shovel ready” project ideas and roads to nowhere. Нужно воспринимать эти обещания скептически, Лейбористы отбросили эту идею в 2006 году, заявив, что это слишком дорого, а политики известны своими «готовыми для воплощения» проектными идеями и дорогами в никуда.
All financial decisions would thus continue to be taken by the existing Executive Board, with weighted voting reflecting the financial contributions of member countries. Все финансовые решения, таким образом, продолжали бы приниматься существующим Исполнительным Советом, с пропорциональным голосованием, отражающим финансовые взносы государств-членов.
Although some economists have argued that the February data should be taken with a pinch of salt due to the timing of the New Year holiday, the market seems to be ignoring this, possibly because iron ore stock piles remain high and some analysts are predicting supply to outstrip demand later this year. Хотя некоторые экономисты аргументируют это тем, что данные февраля следует воспринимать несколько скептически в связи с периодом новогодних праздников, такое впечатление, что рынок игнорирует этот факт, возможно, потому как резерв запасов руды остается большим, и некоторые аналитики предполагают, что предложение превысит спрос позже в этом году.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

  • Скачать в App Store

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    FREE

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Реклама на сайте

Скачать переводчик

  • Translate.Ru

    3-в-1: Переводчик, словарь и разговорник.
    16 языков и 18 тематик

    459 руб.

    PROMT Offline

    Переводчик без интернета для любой ситуации

    459 руб.

Для других платформ »

Скачать переводчик БЕСПЛАТНО

  • Переводчик, Словарь и Разговорник,
    20+ языков, 16 тематик,
    избранные переводы.

    И еще больше возможностей с подпиской
    PREMIUM.

Для других платформ »

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам