PROMT.One

Central banks pin down the short end of the yield curve, while financial-market participants price longer-dated yields based on how they expect monetary policy to respond to future inflation and growth, taking into account associated risks. Центральные банки закрепили короткий конец кривой доходности, в то время как игроки финансового рынка оценивают долгосрочные прибыли на основе ожидаемой ими реакции денежно-кредитной политики на будущий рост и инфляцию, принимая во внимание связанные с этим риски.
After four or five connections, the list always end with The Pin. После 4-х, 5-ти связных последний и есть Пин.
Plug the RCA cables from the headset or the headset’s base station into the audio-out ports on your TV. (The end of the RCA cables include a cylinder housing with a thin pin extending from the center.) Подключите кабели RCA от гарнитуры или базовой станции гарнитуры к аудиовыходам телевизора. (На конце кабеля RCA имеется цилиндрический разъем с выступающим из центра тонким контактом.)
Best travel is one that has no end. Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения.
He who steals a pin will steal an ox. Укравший булавку украдёт и корову.
It took a long time, but in the end I was able to convince him. Это отняло уйму времени, но под конец я мог убедить его.
please confirm your pin Пожалуйста, подтвердите Ваш PIN-код
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict. Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
The results amounted to little more than a pin prick. Для Ирана это было не страшнее, чем для слона укус комара.
No matter how carefully you choose your words, they'll always end up being twisted by others. Неважно, как тщательно ты подбираешь слова: в конечном итоге они всегда будут извращены другими.
His government then sought to pin the blame on the local prosecutor who had formally arrested the captain. Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
First, once you pin blame for a conflict on a single individual, a Saddam Hussein or Kim Jong Il, it is difficult to see a solution to international conflict that does not result from the tyrant's downfall. Во-первых, если взвалить вину за конфликт на отдельную личность - например, на Саддама Хусейна или на Ким Чен Ира - трудно будет увидеть способ урегулирования международного конфликта, который не связан с падением тирана.
The government is determined to put an end to terrorism. Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
For example, when the East Asian financial crisis broke out, there followed a systematic attempt to pin the blame on the affected countries: Например, когда разразился восточноазиатский финансовый кризис, последовали систематические попытки переложить вину на страны, которые были ему подвержены:
He said he wanted to put an end to such a trifle. Он сказал, что хотел положить конец этой чепухе.
Labeling the current slowdown a temporary "soft patch," they pin their optimism on the inevitable rebound that follows any shock. Называя нынешнее замедление временной "заплатой", они связывают свой оптимизм с неизбежным восстановлением, которое следует за каждым потрясением.
That is somewhat explained at the end. Это то, что раскрывается под конец.
Perhaps the hardest worry to pin down is what Harvard political theorist Michael Sandel calls "the drive to mastery." Но, возможно, наибольшую тревогу вызывает то, что гарвардский политолог Майкл Сендел назвал "влечение к господству".
She went back to England in the end. В конце концов он вернулся в Англию.
Показать больше
autoInfo

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Реклама на сайте

Скачать переводчик

Скачать переводчик

Close

Оценить перевод

Закрыть

Поделиться переводом

http://www.translate.ru/

Закрыть

Добавить в Избранное

Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться

Войти или Зарегистрироваться

Мои переводы

Загружаем информацию...
Ваш список в данный момент пуст
Close

Отправить отзыв разработчикам

Отправить отзыв разработчикам