Примеры употребления "булавку" в русском

<>
Переводы: все33 pin31 другие переводы2
Укравший булавку украдёт и корову. He who steals a pin will steal an ox.
Кэтрин, вытащи булавку из моего рукава. Catherine, do take this pin out of my sleeve.
Кончай трястись, или я воткну в тебя булавку. If you don't stop shaking, I'm going to stick you with a pin.
Мертвая невеста, носящая лифчик без бретелек и острую булавку. Dead bride wearing a strapless bra, plus a straight pin.
Они украли мои часы, мою булавку для галстука, мой багаж. They stole my watch, my tie pin, my luggage.
Помимо прочего, она также приобрела пару запонок и булавку для галстука. She has also bought a couple of pairs of cufflinks and a gents tie-pin.
Один из его вопросов был больше всего похож на булавку, которой трепещущую бабочку прикалывают к картонке: One round ended with a remark that was less a question than the pin that sticks a struggling moth to the board:
Когда мы препарировали лягушек в старшей школе на биологии, чтобы парализовать их, нужно было воткнуть булавку прямо тут. When we dissected frogs in high school biology, you'd pith it by sticking a pin right here.
Пряди волос, табакерки, подвязки, булавки галстуков. Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins.
Одежда, которая нужна мне срочно, помечена булавками. The clothes I need urgently are marked with pins.
Я спрашиваю, не нужны ли мне булавки. I just wanna know whether I need pins or fasteners.
Булавки для лацканов пиджака, если быть точным. Suit jacket lapel pins, to be more specific.
Какое отношение имеет декоративная булавка к оцинкованной стали? What does a decorative pin have to do with galvanized steel?
Ой, милая, неужели я забыла вынуть из платья булавки? Oh, honey, did I forget to take the pins out of that dress?
Значит вы поймете что все эти булавки не значат ничего. Then you'll also understand that every one of these pins taken together amounts to nothing.
Кто его знает, может, он травой питается, булавками или чем ещё. For all I know, he eats grass and safety pins, and things.
Если вы делаете все 12 шагов, вы будете заботиться о булавке. And if you make all 12 steps, you care about the pin.
Окей, значит, у нас есть фетровая шляпа и медная булавка для лацкана. Okay, so we've got a trilby hat and a copper lapel pin.
Вот старая велокамера. Сделайте из нее широкую резиновую ленту. Возьмите две булавки. This is an old bicycle tube, which gives you a broad rubber band, two safety pins.
Он ожидает обнаружить восковую фигуру себя самого с воткнутой в нее булавкой. He's expecting to find a wax figure of himself with a pin stuck through it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!