Перевод "s'adresser" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "s'adresser"
m'adresse / m'adressai / adressé
Словосочетания с "s'adresser" (6)
- s'adresser ci-joint - посылать в качестве приложения
- s'adresser critique - критиковать
- s'adresser injure - оскорблять
- s'adresser note - обращаться с нотой
- s'adresser parole - обращаться с речью
- s'adresser reproche - упрекать
Контексты с "s'adresser"
S'adresser directement aux citoyens - entendez le peuple d'un pays, ainsi que son gouvernement - n'est pas simplement un outil de rhétorique.
Обращение непосредственно к гражданам (внимание к народу страны, а также к его правительству) - это не просто риторический прием.
Mais ce n'est pas ce qui devrait empêcher l'Occident de s'adresser directement à lui ou de lui demander ouvertement de désigner des négociateurs.
Но это не должно помешать Западу обращаться прямо к нему или настаивать на том, чтобы он публично назначил представителей для ведения переговоров с Западом.
Néanmoins, ce sentiment s'est renforcé au point que certains des membres de son entourage en sont venus à s'adresser à Romney avec un "M. le Président."
Тем не менее, это ощущение стало столь сильным, что помощники стали обращаться к Ромни "господин Президент".
Cela a incité toutes les compagnies aériennes à encourager les passagers à acheter directement auprès d'eux au lieu de s'adresser à une agence de voyage en ligne.
Это дало всем авиакомпаниям стимул поощрять пассажиров покупать билеты напрямую у них, а не обращаться в туристическое онлайн-агентство.
L'an dernier, lors d'un discours devant le Council on Global Affairs de Chicago, il a appelé de ses voeux un président qui puisse s'adresser directement à toute personne dans le monde qui souhaite la dignité et la paix et lui dire :
В прошлом году, обращаясь с речью к Чикагскому совету по глобальным вопросам, он указал на необходимость такого президента, который способен прямо обратиться к любой стране мира, стремящейся к достоинству и безопасности, со словами:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Polish coming soon!
Приветствуем всех любителей польской культуры, истории и языка! Мы рады сообщить вам, что наша команда постоянно работает над новыми направлениями перевода на основе искусственного интеллекта. Скоро н
01.04.2024