Перевод "начинать" на французский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "начинать"

начинать глагол Спряжение Прослушать
начинаю / начинаешь / - / начинают
commencer Прослушать
начинать надо, думая о конечном результате.
commencer en réfléchissant à la fin.
lancer Прослушать
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе.
Et ne me lancez pas sur les opérations d'alimentation des animaux enfermés.
entamer (пирог, бутылку) Прослушать
Пришло время начать серьезные переговоры.
Il est grand temps d'entamer de véritables négociations.
débuter Прослушать
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии.
L'étude des sciences devrait débuter avec la physique, et non la biologie.
ouvrir Прослушать
Некоторые официальные лица утверждают, что Кристина начнет эпоху нового институционального качества.
Certains responsables politiques estiment que Cristina ouvrira une ère de grande qualité institutionnelle.
démarrer Прослушать
Думаю, что если начинать бизнес без финансовой поддержки, то можно быстро оказаться с нежеланной стороны этой грани.
Je pense qui si vous démarrez un business sans soutien financier, vous allez vraisemblablement aller du mauvais côté de cette ligne de partage.
engager Прослушать
Германия должна сохранить свои финансовые стимулы и продлить их до 2011 года, а не начинать свои непродуманные финансовые ограничения сейчас;
l'Allemagne devrait maintenir son plan de relance budgétaire et le poursuivre en 2011, plutôt que d'engager une politique d'austérité mal fagotée dès aujourd'hui ;
déclencher Прослушать
Но никто не думает, что эта идея стоит того, чтобы из-за нее начинать войну.
Pourtant, personne ne pense que cette idée est suffisante pour déclencher une guerre et aller se battre.
amorcer Прослушать
Как и в семье, только когда люди начинают говорить и рассказывать правду об изнасилованиях и сексуальных преступлениях, можно начинать исцеление.
A l'instar de la famille, ce n'est que lorsque les langues se délient et que surgit la vérité sur le viol et sur les abus sexuels que peut s'amorcer la guérison.
aborder Прослушать
Давайте начнём с обзора этой проблемы.
Permettez-moi d'aborder ce problème.
другие переводы 7
свернуть

Словосочетания с "начинать" (10)

  1. начинать снова - recommencer
  2. начинать следствие - ouvrir information
  3. начинать бой - engager le combat
  4. начинать заниматься - commencer à pratiquer
  5. начинать не с того конца - commencer par l'autre bout
  6. начинать с азов - commencer par l'abc
  7. начинать с конца - commencer par la fin
  8. начинать с чистого листа - repartir du bon pied
  9. начинать переговоры - engager des négociations
  10. начинать год - commencer l'année

Контексты с "начинать"

начинать надо, думая о конечном результате. commencer en réfléchissant à la fin.
И я не стану даже начинать говорить о том, как кормят скот в неволе. Et ne me lancez pas sur les opérations d'alimentation des animaux enfermés.
если страна начинает такой политический переходный период, то когда другие страны должны начинать оказывать помощь и какой лучший способ сделать это? lorsque des pays entament une telle transition politique, à quel moment faut-il leur venir en aide et quelle est la meilleure manière de le faire ?
Таким образом, вместо того чтобы в панике начинать набор новых сотрудников при первых признаках восстановления, опасаясь, что они не смогут сделать этого позже и потеряют возможность новых продаж, фирмы, скорее, прежде удостоверятся, что восстановление хорошо закрепилось, и только затем продолжат нанимать новых сотрудников. Donc, plutôt que d'embaucher dans la panique, dès les premiers signes d'une reprise, par crainte d'être incapable de le faire plus tard et de perdre des ventes, les entreprises préfèrent s'assurer que la reprise est bien établie avant d'alourdir leur masse salariale.
Изучение науки следует начинать с физики, а не с биологии. L'étude des sciences devrait débuter avec la physique, et non la biologie.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One