Перевод "свидетельствовать" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "свидетельствовать"

свидетельствовать глагол Спряжение Прослушать
свидетельствую / свидетельствуешь / - / свидетельствуют
show [ʃəu] Прослушать
Что свидетельствует о силе власти».
That shows you the power of strength.”
evidence [ˈevɪdəns] Прослушать
признаки и симптомы, которые могут свидетельствовать о совершении преступлений в отношении детей;
Signs and symptoms that point to evidence of crimes against children;
demonstrate [ˈdemənstreɪt] Прослушать
Анализ, проведённый самим фондом, не свидетельствует о том, что страховщики ведут себя проциклично.
The Fund’s own analysis does not demonstrate that insurers behave in a procyclical way.
attest [əˈtest] Прослушать
Его бывший украинский протеже Янукович может свидетельствовать о катастрофической глупости этой политики.
His former Ukrainian proxy, Yanukovych, could attest to the catastrophic stupidity of this policy.
testify [ˈtestɪfaɪ] Прослушать
Мадемуазель Бруннер и я можем свидетельствовать.
Mlle Brunner and I can testify.
confirm [kənˈfə:m] Прослушать
Администрация уведомила также Комиссию о том, что полученные результаты еще раз свидетельствуют о контролируемости, надежности и стабильности ИМИС.
The Administration also informed the Board that the results confirmed the auditability, reliability and stability of IMIS.
witness [ˈwɪtnɪs] Прослушать
После часового перерыва будет свидетельствовать лейтенант Джадзия Дакс.
Following a one-hour recess, Lieutenant Dax will take the witness stand.
другие переводы 6
свернуть

Словосочетания с "свидетельствовать" (3)

  1. свидетельствовать со всей очевидностью - show clearly
  2. свидетельствовать наглядно - show clearly
  3. свидетельствовать о проблеме - indicate problem

Контексты с "свидетельствовать"

Но опросы общественного мнения продолжают свидетельствовать об огромном падении популярности Толедо, и никто не верит, что он дотянет до конца своего срока в 2006 году. But opinion polls continue to show a huge drop in Toledo's popularity, and no one believes that he will make it to the end of his term in 2006.
признаки и симптомы, которые могут свидетельствовать о совершении преступлений в отношении детей; Signs and symptoms that point to evidence of crimes against children;
Прямое согласие должно свидетельствовать о том, что соглашающаяся сторона получила информацию, в которой четко указано, что договор на массовые грузы отходит от положений настоящей Конвенции, и такое согласие не указывается в общедоступном прейскуранте цен и услуг перевозчика, транспортном документе или транспортной электронной записи. The express consent must demonstrate that the consenting party received information that prominently states that the volume contract derogates from this Convention and the consent shall not be set forth in a carrier's public schedule of prices and services, transport document, or electronic transport record.
Его бывший украинский протеже Янукович может свидетельствовать о катастрофической глупости этой политики. His former Ukrainian proxy, Yanukovych, could attest to the catastrophic stupidity of this policy.
Мадемуазель Бруннер и я можем свидетельствовать. Mlle Brunner and I can testify.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One