OKИспользуя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении файлов cookie. Подробнее
PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

PROMT.One Translate.Ru Первый онлайн-переводчик Рунета

<>
9 / 999
aber doch союз
другие переводы 
свернуть

Контексты

Auf seltsame Weise ist dieses Sabbatical in Russland meine Alternative zur beidseitigen Brustamputation - eine positive Alternative natürlich, aber doch eine Art Neustart. Так что каким-то непонятным образом, этот продолжительный отпуск в России является моей альтернативой двойной мастэктомии, только, безусловно, в хорошем смысле, однако это схожий опыт нажатия кнопки "перезагрузка".
Die Militär ist hier zwar notwendig, aber doch kein Problemlöser. Опять же, военное вмешательство необходимо, но не решает проблему.
Nun, dies hier ist aber doch ein fantastisches Haus, Milo. Ну, это же прекрасный дом, Майло.
Nun drehen Sie aber doch mal die "Kurbel" einmal, zweimal. Теперь прокрутим это один раз, два раза.
Wir denken zwar, wir seien anders, sind aber doch oft genauso. Мы как бы и видим себя как самостоятельную личность, но во многом мы действуем под гипнотическим воздействием этого представления.

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

Перевод выполнен по технологии PROMT

Мои переводы

Копировать текст

Копировать перевод

Сообщить о проблеме

Мои переводы