Перевод "Anweisung" на русский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "Anweisung"

die Anweisung ж.р. существительное Склонение Прослушать
мн. Anweisungen
указание ср.р. (Jur., Hndl, Finanz.) Прослушать
Der Techniker erhält also die Anweisungen.
Технические специалисты принимают указания.
приказ м.р. (Бизнес) Прослушать
Man gab Anweisung von oben.
Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху.
команда ж.р. (ИТ) Прослушать
Das sind die Anweisungen für die Funktionsweise.
Это команды для запуска -

Словосочетания с "Anweisung" (34)

  1. Gebrauchsanweisung - руководство по эксплуатации
  2. Amtsanweisung - служебная инструкция
  3. Anweisungsschein - денежный перевод
  4. Anweisungszettel - чек в кассу
  5. Arbeitsanweisung - инструкция о работе
  6. auf Anweisung von - по указанию
  7. Auftragssteueranweisung - инструкция по управлению
  8. Auszahlungsanweisung - денежный перевод
  9. Bankanweisung - аккредитив
  10. Bedeckungsanweisung - ордер покрытия
Больше

Контексты с "anweisung"

Oder Charlene die ihnen erzählte wie sie die Anweisung ihres Vorgesetzten ignorierte und den Aufenthaltsraum nicht staubsaugte weil sich dort einige Familienmitglieder befanden, die dort jeden Tag die ganze Zeit verbrachten und in diesem Moment geschlafen haben. А Шарлин рассказала о том, как она проигнорировала указание администратора и не стала пылесосить холл для посетителей т.к. там в тот момент отдыхали родственники пациентов, каждый день проводившие в госпитале.
Man gab Anweisung von oben. Будучи лидером, ты должен выполнять приказы сверху.
Die Gegner der Idee von der "muslimischen Demokratie" freilich argumentieren, dass sich die europäischen Katholiken nur auf Anweisung des Vatikans der Demokratie zugewandt hätten, und da die Muslime nichts einer kirchlichen Hierarchie Ähnelndes hätten, sei die Christdemokratie als Beispiel nicht relevant. Тем не менее, противники идеи "мусульманской демократии" утверждают, что католики Европы перешли к демократии только благодаря приказам из Ватикана, а поскольку у мусульман нет ничего похожего на иерархию церковной власти, то не стоит приводить в качестве примера христианскую демократию.
Der Techniker erhält also die Anweisungen. Технические специалисты принимают указания.
Der Geschäftsführer gab entsprechende Anweisungen aus. Главный редактор подписал приказ основываясь на этом.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One