Примеры употребления "prendre" во французском с переводом "принимать"

<>
Tu dois prendre une douche. Тебе нужно принять душ.
Je dois prendre une décision. Я должен принять решение.
Je vais en prendre assez. Приму достаточное количество.
Dois-je prendre ce médicament ? Я должен принять это лекарство?
Il fallait prendre une décision. Надо было принять решение.
Et ils devaient prendre une décision. Студенты должны были принять решение.
L'Amérique devrait en prendre note. Америка должна принять это во внимание.
Comment devrions-nous prendre nos décisions ? Как мы должны принимать решения?
c'est de prendre ses responsabilités. Он о принятии ответственности.
Mais je vais prendre des médicaments. Но я собираюсь принять лекарство.
J'ai dû prendre une décision. Мне пришлось принять решение.
Il me faut prendre une décision. Мне надо принять решение.
J'expliquerai comment prendre ce médicament. Я объясню, как принимать это лекарство.
J'ai une décision à prendre. Мне нужно принять решение.
Il me fallut prendre une décision. Мне пришлось принять решение.
Je vais vous laisser prendre des décisions. Я дам им возможность принимать решения.
Il vous suffit de prendre une décision. Вам достаточно принять решение.
Il faut donc alors prendre une décision. Таким образом, приходится принять решение.
Devrais-je prendre de la vitamine C? Нужно ли мне принимать витамин С?
Il m'a fallu prendre une décision. Мне пришлось принять решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!