Примеры употребления "partager" во французском с переводом "поделиться"

<>
Ils veulent partager l'expérience. Они хотят поделиться этим опытом.
Je voudrais partager une courte anecdote. Хочу поделиться с вами небольшой историей.
Et je voudrais partager mon art. И я хочу поделиться своим искусством,
Nous voulions partager nos histoires ensemble. Мы хотели поделиться нашими историями друг с другом.
Nous nous sentons obligé de les partager. Нас так и тянет ими поделиться.
C'est-à-dire, partager votre repas. Это значит, поделись своим обедом.
Et j'aimerais partager une certaine expérience. Я бы хотел поделиться своим опытом
Il voulait juste partager un arc-en-ciel. Он просто хотел поделиться радугой.
Merci beaucoup de partager cette idée à TED. Спасибо вам огромное за то, что поделились идеей на TED.
J'avais hâte de partager cette pensée avec vous. Я хотел поделиться с вами этой идеей,
Je voudrais partager avec vous cette histoire aujourd'hui. И я бы хотел поделиться этой историей сегодня.
Enregistrer, remixer et partager avec vos amis, ça va. Записать, смикшировать и поделиться с друзьями было законно.
Je peux le partager avec mes amis, avec mon médecin. Я могу поделиться результатами с друзьями, со своим лечащим врачом.
Et je veux partager avec vous mon dernier projet artistique. Я хочу поделиться с вами своим новым художественным проектом.
Dont une que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui. Одним из них я хотел бы сегодня с вами поделиться.
Je suis ici pour partager mon approche de la photographie. Хочу поделиться с вами моей фотографией.
ils devront partager avec eux une partie de leur richesse, $им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности:
Laissez-moi partager aujourd'hui avec vous une découverte inédite. Позвольте сегодня поделиться с вами оригинальным открытием.
Et j'aimerais aujourd'hui partager quelques histoires avec vous. И хочу поделиться сегодня с вами несколькими историями.
Et donc permettez-moi de partager nos valeurs avec vous. Так что позвольте мне поделиться с вами нашими ценностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!