Примеры употребления "suffisamment" во французском с переводом "genug"

<>
Merci, j'ai suffisamment mangé. Danke, ich habe genug gegessen.
Disposes-tu de suffisamment d'argent ? Hast du genug Geld?
Tu es suffisamment vieux pour savoir ça. Du bist alt genug, um das zu wissen.
J'ignore si j'ai suffisamment d'argent. Ich weiß nicht, ob ich genug Geld habe.
Nous disposons ce soir de suffisamment de temps. Wir haben heute Abend Zeit genug.
Je ne parle pas suffisamment bien le français. Ich spreche nicht gut genug Französisch.
Il a été suffisamment stupide pour la croire. Er war dumm genug, ihr zu glauben.
La glace est suffisamment épaisse pour marcher dessus. Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen.
Il a suffisamment d'argent pour l'acheter. Er hat genug Geld, um es zu kaufen.
J'ignore si je dispose de suffisamment d'argent. Ich weiß nicht, ob ich genug Geld habe.
Je n'ai pas suffisamment d'argent pour mon voyage. Ich habe nicht genug Geld für meine Reise.
La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter. Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen.
Tu as l'air de ne pas avoir dormi suffisamment. Du siehst aus, als hättest du nicht genug geschlafen.
Cette histoire est suffisamment courte pour être lue en une heure. Diese Geschichte ist kurz genug, um in einer Stunde gelesen zu werden.
Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? Sind genug Stühle für alle da?
Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu ! Begehe keine Dummheit zwei Mal, die Auswahl ist doch groß genug!
Nous ne disposons pas encore de suffisamment d'information pour prendre une décision. Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire. Wenn man eine Lüge oft genug erzählt, beginnt man, sie zu glauben.
Maintenant que j'ai suffisamment d'argent, je peux m'acheter cet appareil photo. Jetzt, wo ich genug Geld habe, kann ich mir diesen Fotoapparat kaufen.
Pour lui, la faim était un concept abstrait ; il avait toujours suffisamment à manger. Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!