Примеры употребления "si besoin est" во французском

<>
C'est au crayon, donc tu peux le gommer si besoin. Es ist mit Bleistift geschrieben, du kannst es also, wenn notwendig, ausradieren.
Tout ce dont tu as besoin est un compas et une boussole. Alles, was du brauchst, sind ein Zirkel und ein Kompass.
J'ai reçu un ocarina de ma fille pour la fête des pères. Pour être franc, je n'en ai pas besoin. Je ne comprends pas d'où lui est venue l'idée de faire ce choix. Ich habe von meiner Tochter eine Okarina zum Vatertag bekommen. Ehrlich gesagt kann ich sie nicht gebrauchen. Ich verstehe nicht, wie sie darauf gekommen ist, sich dafür zu entscheiden.
Sa technique est superbe, mais elle a besoin de jouer avec plus d'expression. Ihre Technik ist herausragend, aber sie sollte ausdrucksvoller spielen.
C'est comme cela qu'il est. So ist er.
Nous avons besoin d'une table rectangulaire, pas d'une ronde. Wir benötigen einen viereckigen Tisch, keinen runden.
Comme ce lac est profond ! Wie tief dieser See ist!
Avez-vous besoin de verres correcteurs ? Benötigen Sie eine Sehhilfe?
Cookie est le plus mignon de tous les chiens. Cookie ist der schönste aller Hunde.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Deine Arbeit ist unterdurchschnittlich.
J’ai envie d’un massage. J'ai besoin de me détendre. Ich habe Lust auf eine Massage. Ich muss mich entspannen.
Chez les patients atteints par la maladie d'Alzheimer, la mémoire immédiate est d'abord affectée, puis plus tard la mémoire longue. Bei Alzheimer-Patienten ist zunächst das Kurzzeitgedächtnis und erst später das Langzeitgedächtnis betroffen.
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout. Ja, aber du musst nicht bis zum Ende bleiben.
Il est possible qu'elle connaisse les faits. Mag sein, dass sie die Tatsachen kennt.
Vous avez besoin de repos absolu. Sie benötigen absolute Bettruhe.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.
Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin. Ich werde dieses Geld für Notfälle sparen.
L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux. Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird.
Vous n'avez pas besoin de parler si fort. Je peux vous entendre très clairement. Sie müssen nicht so laut reden. Ich kann Sie sehr deutlich verstehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!