Примеры употребления "resterai" во французском

<>
Je resterai à la maison. Ich werde zuhause bleiben.
Je resterai là quelques jours. Ich werde ein paar Tage dableiben.
Je resterai chez moi aujourd'hui. Ich werde heute zu Hause bleiben.
Je resterai à la maison demain. Ich werde morgen zu Hause bleiben.
Je resterai ici pendant une semaine. Ich werde eine Woche bleiben.
Je resterai là jusqu'à six heures. Ich werde bis sechs Uhr hier bleiben.
Je resterai à la maison aujourd'hui. Ich bleibe heute zu Hause.
Oui, je resterai probablement à la maison. Ja, ich werde wahrscheinlich zu Hause bleiben.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. Ich werde dein Verbündeter bleiben, egal was passiert.
Je resterai chez moi s'il pleut demain. Wenn es morgen regnet, bleibe ich daheim.
Je resterai assis ici pendant qu'il chante. Ich werde hier sitzen bleiben, während er singt.
Je resterai à la maison s'il pleut demain. Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.
S'il pleut demain, je resterai à la maison. Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.
S'il pleut demain, je resterai toute la journée à la maison. Wenn es morgen regnet, werde ich den ganzen Tag über zu Hause bleiben.
Cordonnier, reste à ton ouvrage. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
Il ne nous restait que les miettes. Wir hatten das Nachsehen.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité contre. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Reste un peu et écoute ! Bleib ein Weilchen und hör zu!
Il ne lui reste plus longtemps à vivre. Sie hat nicht mehr lange zu leben.
Si on procédait maintenant à un vote secret au sujet du fait que la Grèce reste dans la zone euro, il y aurait alors une vaste majorité opposée. Wenn wir jetzt eine geheime Abstimmung über den Verbleib Griechenlands in der Euro-Zone machen würden, dann gäbe es eine überwältigende Mehrheit dagegen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!