Примеры употребления "rendue" во французском

<>
Il l'a rendue heureuse. Er hat sie glücklich gemacht.
Ça m'a rendue très triste. Dies hat mich sehr traurig gemacht.
Ta lettre m'a rendue heureuse. Dein Brief hat mich glücklich gemacht.
Cela m'a rendue très triste. Dies hat mich sehr traurig gemacht.
La nouvelle l'a rendue triste. Die Neuigkeit machte sie traurig.
La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ? Wird Weltfrieden durch Freundschaft möglich gemacht?
La nouvelle l'a rendue très triste. Die Nachricht machte sie sehr traurig.
Trop de travail rend malade. Zu viel Arbeit macht krank.
Il a oublié de rendre mon dictionnaire. Er hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben.
Je lui ai rendu son livre. Ich habe ihm sein Buch zurückgegeben.
Je me rendis sur le lieu du crime. Ich begab mich zum Tatort.
La Garde meurt mais ne se rend pas ! Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.
J'ai rendu John heureux. Ich habe John glücklich gemacht.
Le lait nous rend fort. Milch macht uns stark.
Il oubliera probablement de me rendre le livre. Er wird wahrscheinlich vergessen, mir das Buch zurückzugeben.
Je lui ai rendu son dictionnaire. Ich habe ihr ihr Wörterbuch zurückgegeben.
Je me rendis sur le lieu des faits. Ich begab mich zum Tatort.
J'ai entendu qu'il s'est rendu à la police. Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat.
Il a rendu ses parents heureux. Er hat seine Eltern glücklich gemacht.
Cette fille me rend fou. Dieses Mädchen macht mich verrückt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!