Примеры употребления "résister" во французском

<>
Переводы: все11 stand halten2 sich widerstehen2 widerstehen2 другие переводы5
Il devait résister à de nombreux examens. Er musste vielen Prüfungen standhalten.
Et comment résister à les compléter ? Und wie dem Versuch widerstehen, sie zu vervollständigen?
Il est difficile à une théorie de résister à un tel test. Es ist für eine Theorie schwer, einem solchen Test standzuhalten.
Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides. Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.
Il est difficile de résister à la tentation. Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.
Il était si puéril, qu'il ne pouvait pas résister à la tentation. Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. Ich kann allem widerstehen außer der Versuchung.
« Je peux résister à tout, sauf à la tentation. » est un mot d'esprit typique d'Oscar Wilde. "Ich kann allem widerstehen, nur nicht der Versuchung" ist ein typisches Bonmot von Oscar Wilde.
Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme. Kein Mann kann sich dem Zauber einer Frau entziehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!