Примеры употребления "plaît beaucoup" во французском

<>
Elle me plaît beaucoup. Sie gefällt mir sehr gut.
Ça me plaît beaucoup. Es gefällt mir sehr gut.
Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup. Mein Vater hat mir eine Uhr gekauft, die mir nicht sehr gefällt.
Beaucoup d'étudiants font des boulots à temps partiel. Viele Studenten haben Teilzeitjobs.
Mon nouveau travail me plaît. Meine neue Arbeit gefällt mir.
Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple. Aber heute folgen viele junge Leute ihrem Beispiel.
Ta négligence ne me plaît pas. Mir gefällt deine Nachlässigkeit nicht.
Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces. Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen.
À dire vrai, cette idée ne me plaît pas. Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht.
Avez-vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ? Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?
M'accorderais-tu une faveur, s'il te plaît ? Würdest du mir bitte einen Gefallen tun?
Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues depuis la dernière fois. Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.
Je ne comprends pas ce que tu veux dire, mais ça me plaît ! Ich verstehe nicht, was du meinst, aber ich mag es.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. Unterm Sofa sind viele Wollmäuse.
Ça te plaît d'être allongé sur l'herbe. Es gefällt dir, im Gras zu liegen.
Ce couteau m'a beaucoup servi. Dieses Messer war mir sehr nützlich.
Deux verres de jus de pomme, s’il vous plaît. Zwei Gläser Apfelsaft, bitte.
Merci beaucoup pour l'invitation. Vielen Dank für die Einladung.
Son travail lui plaît. Seine Arbeit gefällt ihm.
Le livre avait beaucoup de pages. Das Buch hatte viele Seiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!