Примеры употребления "penser tout haut" во французском

<>
Il se disait à lui-même "Non !". Il a dit tout haut : "Oui" Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
Je ne peux pas penser à tout. Ich kann nicht an alles denken.
Les Souabes sont capables de tout, sauf de parler le haut allemand. Schwaben können alles, außer Hochdeutsch.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. Sie wird für alle kochen müssen.
Saute ! N'aie pas peur ! Ce n'est pas très haut ! Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch!
Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Die Japaner neigen dazu, so zu denken.
Les chiens voient tout en noir et blanc. Hunde sehen alles in schwarz und weiß.
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
Ses yeux me font penser à ceux d'un chat. Seine Augen erinnern mich an die einer Katze.
En ville, tout le monde connaît son nom. In der Stadt kennt jeder seinen Namen.
Le feu détruisit le haut bâtiment. Das Feuer zerstörte das hohe Gebäude.
Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse. Schon der Gedanke daran macht mich glücklich.
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
En comparaison avec leurs collègues japonais, les dirigeants de haut niveau des sociétés étasuniennes gagnent plusieurs fois plus. Verglichen mit ihren japanischen Kollegen verdienen Spitzenkräfte amerikanischer Firmen ein Mehrfaches.
Les êtres humains se distingues des animaux en ce qu'ils peuvent penser et parler. Menschliche Wesen unterscheiden sich von den Tieren dadurch, dass sie denken und sprechen können.
J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler. Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern.
Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin. Er ist von dem Dreikäsehoch des Nachbarn im Schach bezwungen worden.
Je pense que tu devrais penser à l'avenir. Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
Tu peux te servir de ma voiture à tout moment. Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
Un général est un officier militaire de haut rang. Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!