Примеры употребления "jeden" в немецком

<>
Sieht er jeden Tag fern? Regarde-t-il la télévision chaque jour ?
Der Tod ist das Schicksal für jeden. La mort est le destin de chacun.
Machst du das jeden Tag? Fais-tu cela chaque jour ?
Ich habe für jeden von ihnen ein Geschenk gekauft. Je leur ai acheté un cadeau à chacun.
Jeden Tag schreibe ich Tagebuch. Chaque jour j'écris dans mon journal intime.
Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen. À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Wir spielen jeden Samstag Fußball. Nous jouons au football chaque samedi.
Wir sehen jeden Tag fern. Nous regardons la télévision chaque jour.
Jeden Morgen liest sie Zeitung. Chaque matin elle lit le journal.
Ich bin jeden Abend zu Hause. Je suis chaque soir à la maison.
Wann stehst du jeden Tag auf? Quand te lèves-tu chaque jour ?
Die Tür wird jeden Morgen geöffnet. La porte est ouverte chaque matin.
Sie nimmt jeden Morgen eine Dusche. Elle prend une douche chaque matin.
Er joggt jeden Tag im Park. Il court chaque jour dans le parc.
Mein Vater geht jeden Morgen spazieren. Mon père va se promener chaque matin.
Ich kenne jeden Winkel der Stadt. Je connais chaque centimètre de la ville.
Ist es jeden Tag so heiß? Fait-il aussi chaud chaque jour ?
Kommst du jeden Tag hier her? Tu viens ici chaque jour ?
Putz dir jeden Tag die Zähne. Brosse-toi les dents chaque jour.
Meine Schwester spielt jeden Tag Klavier. Ma sœur joue du piano chaque jour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!